Call #3
My first admission of the day is pregnant.
On the Medicine service, weโre not supposed to admit pregnant patients. Theyโre supposed to go to OB/GYN. But this one is okay. Mostly because itโs a man. And heโs pregnant not with a fetus but with a lot of fluid that canโt get through his liver because his liver is hard as a rock thanks to years of drinking.
He really looks pregnant though.
His name is Jorge Sanchez and his belly is tense with fluid. His belly button has gone from innie to outie. His testicles areย hugeโIโm talking elephant testicles here. The plan is for me and Alyssa to drain the fluid in his belly then make sure it isnโt infected. Iโm supposed to be telling him about this.
Except like every other patient at County Hospital, he speaks no English.
So Iโm standing in Mr. Sanchezโs room, waiting for the translator phone to come through for me with someone who speaks Spanish. The phone is sitting on Mr. Sanchezโs night table, the speakerphone filling the room with the music of Taylor Swift, the same song over and over. I am starting to believe that we are never, ever, ever going to get that translator on the phone. I have literally been waiting for ten minutes, just standing here and twiddling my thumbs.
Every once in a while, I try to ask Mr. Sanchez a question. I did, after all, take four years of Spanish in high school. Someone told me that Spanish would be a useful language to know, which it definitely would be, if I could actually remember more than a handful of words.
โUno momento mas,โ I say to Mr. Sanchez. โNo me importa esperar,โ he says.
โHuh?โ I say.
This translator better come through soon. Alyssa is supposed to meet me here in five minutes to do a paracentesis with me, meaning weโll remove his belly fluid. If I donโt have consent from him by then, I donโt know what sheโll do to me and Iโm scared to find out. Iโm sure Connie
would have had the translator on the phone five minutes ago. Connie probably would have taught Mr. Sanchez English by now.
โPuedo tener un vaso de agua?โ Mr. Sanchez asks. โHuh?โ I say. How do you say โslowerโ in Spanish?
He tries saying it slower but I still have no idea what heโs saying.
How do you say โthis totally blowsโ in Spanish?
A heavily-accented voice comes out of the speakerphone: โHello?โ โHello!โ I say. โAre you the translator?โ
โYes, I am,โ the voice confirms.
I lunge forward excitedly, in an attempt to get closer to the phone. Unfortunately, in my eagerness, I trip over a wire. The phone goes crashing to the ground. I stare at it for a horrified second before scooping it up off the floor. โHello? Hello?โ I cry into the receiver.
I lost the connection.
This is one of those moments where you can do one of two things:
- Burst into tears, shaking fist at the heavens, and yell out, โNooooooo!!!!!!!โ
- Laugh.
Somehow, against all odds, I start to laugh. I cover my mouth with my hand so that Mr. Sanchez doesnโt see and I attempt to stifle my snickers. Itโs not funny. But I guess it sort of is. In a really horrible kind of way.
At that moment, Alyssa pokes her head into the room. โJane,โ she says. โDid you get the consent done yet?โ
Screw this. I donโt need a translator to get consent. โGive me a minute,โ I say.
I take the consent out of my pocket and put it down in front of Mr. Sanchez. โEs una consenta,โ I explain. โNecesitaโฆ um, sign. Sign-a.โ I make a motion like Iโm signing a form. โNecesita put una needle in su estomago. Por la agua in su estomago.โ I pantomime fluid gushing out of the stomach. โUm, comprende?โ
Mr. Sanchez looks up at me, then down at the paper. I have no idea if he had any clue what I just said, but he signs the consent anyway. Thank you, Mr. Sanchez!
I come out of the room, holding the consent up like a medal. Alyssa seems unimpressed by my ability to obtain a signature. โDid you get the supplies?โ she asks.
โUm. No.โ
She sighs. โOkay, go get them.โ
I stare at her. โWhat supplies do we need?โ
Alyssa raises her eyebrows. โReally, Jane. Come on, you should know this by now.โ
I should? Iโve been an intern less than two weeks. This is my first peritoneal tap. Why should I know this?
When it becomes obvious that Iโm not going to magically know what supplies are needed for the tap, Alyssa starts ticking off what I need to get: โWe need a red top tube, a purple top tube, a 25 gauge needle, a 2O gauge needleโฆโ
I scramble to write everything down, knowing Iโll get my ass handed to me if I forget a single item. I run to the supply room, and stock up on two of everything, figuring Iโm sure to mess up at least once. I return to Mr. Sanchezโs room, my arms brimming with supplies. Alyssa looks over the contents of my arms, probably secretly hoping Iโve forgotten something. I havenโt.
โAll right,โ Alyssa says. โI guess we can start.โ She eyes my face. โIf weโre worried about peritonitis, how many PMNs are we looking for in the tap?โ
Say what? I have no idea what sheโs talking about, and I donโt even know what the order of magnitude should be for the answer. Finally, I take a wild guess: โA hundred thousand?โ
Alyssa couldnโt look more shocked. โAre you kidding me?โ I try again: โTen thousand?โ
Alyssa gets these little pink spots on both her cheeks. โHow could you do a paracentesis without knowing the number of PMNs diagnostic of peritonitis?โ
Itโs probably a rhetorical question but I feel compelled to answer: โI figured Iโd look it up after?โ
Alyssaโs lips become a thin, red line. โGo find out right now. Donโt come back before you can tell me the answer.โ
Cursing to myself, I run out of the room to figure out the answer to the question. I donโt want to miss the entire tap, so Iโve got to get an answer fast. Luckily, I see Connie at the other end of the hallway. Connie did a paracentesis a few days ago, so she surely knows the answer. Hopefully, she doesnโt hate me so much that sheโll refuse to tell me.
I race down the hall, yelling, โConnie!โ She turns and her face sours considerably when she sees itโs me. โHey, I have a question.โ
โWhat is it?โ Connie asks impatiently, doing an excellent impression of Alyssa.
โYou did a paracentesis, right?โ Connie nods warily.
โOkay, so how many PMNs is the cut-off for peritonitis?โ
Iโm holding my breath. Connie shrugs. โI donโt know. My patient didnโt have peritonitis.โ
โBut how do you know he didnโt if you donโt know the cut-off?โ
Connie gives me a dirty look. Itโs becoming clear that she has no idea what the answer to the question is and also that this conversation isnโt going in a positive direction. Luckily, Nina walks by at that moment. Nina, my savior.
โNina!โ I say. โDo you have a second?โ
She holds her index finger and thumb about a millimeter apart. โIโve got this long. Whatโs up?โ
โHave you done a paracentesis?โ Nina nods.
โGreat!โ I say. โSo how many PMNs is the cut-off for peritonitis?โ
And guess what? She has no idea. Neither do the next three interns that pass by. Yet somehow nobody but me has been thrown out of the room for not knowing.
Finally, I give in and go to a computer to look it up. The computers have a ridiculously slow internet connection, but I finally find out from Wikipedia that the answer is 25O. (Iโm embarrassed that I wasnโt even remotely close in my guesses.)
I return to Mr. Sanchezโs room, armed with my answer. โTwo- hundred-and-fifty!โ I gasp heroically as I burst into the room.
โRight,โ Alyssa says.
She puts a Band-Aid over the puncture site on Mr. Sanchezโs belly, and I can hardly believe it. I missed the whole damn thing. She kicked me out of the room for nothing, and I missed out on my procedure. This is so incredibly unfair.
Alyssa is not going to get away with this. Not this time.
Hours Awake: 5
Chance of Alyssa facing consequences: Maybe 5%?