N
oemรญ knocked and waited, and waited some more, but no one came to the door. She stood outside Martaโs house, nervously pulling at her purseโs strap before finally conceding defeat and walking back toward Francis, who was looking at her curiously. Theyโd parked the car near the town square and walked over together, even though sheโd told him he could wait for her just like last time. But he said he could use the walk. She wondered if he was trying to keep an eye on her.
โNo one seems to be home,โ Noemรญ said. โDo you want to wait?โ
โNo. I need to stop by the health clinic.โ
He nodded, and they slowly headed back toward what constituted the downtown section of El Triunfo, where there was a real road instead of muddy paths. Noemรญ was afraid the doctor wouldnโt be in yet either, but as they reached the door of the clinic, Julio Camarillo rounded the corner.
โDr. Camarillo,โ she said.
โGood morning,โ he replied. He was carrying a paper bag under one arm and his medical bag in the other. โYouโre up early. Will you hold this for a moment?โ
Francis stretched out his hands and grabbed the medical bag. Dr. Camarillo took out a set of keys and unlocked the door, holding it open for them. Then he walked toward the counter, placed the paper bag behind it, and smiled at them.
โI donโt think Iโve met you officially,โ Julio said, โbut Iโve seen you at the post office before, with Dr. Cummins. Youโre Francis,
arenโt you?โ
The blond man nodded. โIโm Francis,โ he said simply.
โYes, when I took over Dr. Coronaโs practice in the winter he actually mentioned you and your father. I think they might have played cards together. A good chap, Dr. Corona. But, anyway, is that hand bothering you, Noemรญ? Is that why youโre here?โ
โCould we talk? Do you have time?โ โSure. Come in,โ the doctor said.
Noemรญ followed him into his office. She turned her head to see if Francis planned to accompany her, but he was sitting on one of the chairs in the lobby, his hands in his pockets, his gaze on the floor. If he wanted to keep an eye on her, he wasnโt doing that good a job; he could easily have eavesdropped on her entire conversation. She was relieved to think he wasnโt interested in that. Noemรญ closed the door and sat across from Dr. Camarillo, who settled behind his desk.
โNow, what is the matter?โ
โCatalina had a seizure,โ Noemรญ said. โA seizure? Is she epileptic?โ
โNo. I purchased a tonic, a medicine from that woman, Marta Duval. Catalina asked me for it, she said it would help her sleep. But when she drank it she had a seizure. I went to see Marta this morning, but she wasnโt there. I wanted to ask if youโve heard of something like that happening around town before, if her medications have made anyone ill like that.โ
โMarta goes to Pachuca to see her daughter, or she goes on herb collection trips, which is probably why you didnโt find her. But as to this happening before, I havenโt heard of such a thing. Dr. Corona would have mentioned it, Iโm sure. Did Arthur Cummins examine your cousin?โ
โHe said an opium tincture caused the seizure.โ
Dr. Camarillo grabbed a pen and twirled it between his fingers. โYou know, opium was used toย treatย epilepsy not so long ago. Thereโs always the possibility of allergic reactions with any medicine, but Marta is very careful with this sort of stuff.โ
โDr. Cummins called her a quack.โ
He shook his head and set the pen back on the desk. โSheโs no quack. Many people go to Marta for remedies, and she helps them well enough. If I thought she was endangering the health of the townsfolk I wouldnโt allow it.โ
โBut what if Catalina took too much of the tincture?โ
โAn overdose? Yes, of course an overdose would be quite awful. She might lose consciousness, she might vomit, but the thing is, Marta wouldnโt be able to procure an opium tincture.โ
โWhat do you mean?โ
Dr. Camarillo laced his hands together, his elbows resting on the desk. โItโs not the kind of medical care she provides. An opium tincture is a remedy you could find at a drugstore. Marta makes remedies using local herbs and plants. There are no poppies here with which to make a tincture.โ
โThen youโre saying it must have been something else that caused her to be sick?โ
โI canโt say with certainty.โ
She frowned, unable to make heads or tails of this information. Sheโd gone looking for an easy answer, but there was none. Nothing seemed to be easy here.
โIโm sorry I canโt be of more help. Maybe I can look at your rash before you leave? Have you changed the bandage?โ Dr. Camarillo asked.
โI havenโt. It has completely slipped my mind.โ
She hadnโt even opened the little jar with the zinc paste. Julio took off the bandage, and Noemรญ expected to see the same raw, red skin. Perhaps it would look even worse than the last time. Instead, her wrist was completely healed. There was not a single bump blemishing her skin. It seemed to startle the doctor.
โWell, this is quite the surprise. Why, itโs vanished,โ Dr. Camarillo said. โI donโt think Iโve seen such a thing before. Usually it takes seven or ten days, sometimes weeks, for the skin to clear. Itโs barely been two days.โ
โI must be lucky,โ she ventured.
โExtremely,โ he said. โWhat a thing. Do you need anything else?
If not, I can tell Marta you were looking for her.โ
She thought about her odd dream and the second sleepwalking episode. Yet she didnโt feel the doctor would be able to assist her with that either. It was as heโd said: he wasnโt very useful at all. She was beginning to think Virgil had been right when he told her Camarillo was too young and inexperienced. Or maybe she was being grumpy. She was most definitely tired. The anxiety of the previous day hit her suddenly.
โThat would be an utter kindness,โ she said.
โ
Noemรญ had expected to return to her room without anyone noticing, but of course that was too much to ask. Not even an hour after Francis and Noemรญ had parked the car, Florence came looking for her. She had Noemรญโs lunch tray with her, which she deposited on the table. She didnโt say anything unpleasant, but her face was fiercely sour. It was the face of a warden ready to squelch a riot.
โVirgil would like to speak with you,โ she said. โI assume you can eat and be presentable in an hour?โ
โOf course,โ Noemรญ replied. โGood. Iโll come to fetch you.โ
She did indeed return in exactly one hour and proceeded to guide Noemรญ to Virgilโs room. When they stopped in front of his door, Florence knocked once, her knuckles so soft upon the wooden surface that Noemรญ thought heโd never hear them, but he spoke, loud and clear.
โEnter.โ
Florence turned the doorknob and held the door open for Noemรญ. Once the young woman stepped inside, Florence carefully closed the door again.
The first thing she noticed upon walking into Virgilโs room was an imposing painting of Howard Doyle, hands clasped together, an amber ring on his finger, staring down at her across the room. Virgilโs bed was half hidden behind a three-fold painted screen depicting branches of lilacs and roses. The divider created a sitting area, with a faded rug and a pair of shabby leather chairs.
โYouโve gone to town again this morning,โ Virgil said. His voice came from behind the divider. โFlorence dislikes it when you do that. Just off, without a word.โ
She approached the painted screen. She noticed that among the flowers and the ferns there lay a snake. It was cleverly hidden, the eye peeking from behind a clump of roses. It lay in wait, like the snake in the garden of Eden.
โI thought driving alone into town was the issue,โ Noemรญ replied. โThe roads are bad, and the rains will grow stronger any day now.
Torrential rains. The soil turns into a sea of mud. The rain flooded
the mines the year I was born. We lost everything.โ
โIt does rain, Iโve noticed. And the road is not good. But the roads are not impassable.โ
โThey will be. Thereโs been a lull in the rain, but it will fall ferociously very soon. Fetch me the robe on the chair, please.โ
She grabbed the heavy crimson robe that had been left on one of the chairs and walked back toward the wooden screen. She was startled to see Virgil hadnโt bothered putting on a shirt and stood there half naked and nonchalant. This was much too casual; it was frankly immodest, and she blushed in shame.
โHow, then, will Dr. Cummins make his way here? Heโs supposed to visit every week,โ she said, averting her gaze quickly as she held out the robe. She tried to maintain a cool tone of voice despite the warmth on her cheeks. If he wanted to mortify her, he must try harder.
โHe has a truck. Do you honestly think the cars we have are fit for driving constantly up and down the mountain?โ
โI assumed Francis would let me know if he felt it was hazardous.โ
โFrancis,โ Virgil said. She glanced at him when he said the name. He tied the robeโs belt. โIt seems you spend most of your time with him rather than with Catalina.โ
Was he reproaching her? No, she thought it was slightly different. He was assessing her, the same way a jeweler might gaze at a diamond, trying to measure its clarity or an entomologist would look at a butterflyโs wings under the microscope.
โI have spent a reasonable amount of time with him.โ
Virgil smiled without any pleasure. โYou are so careful with your words. So poised in front of me. I picture you, in your city of cocktail parties and careful words. Do you ever lower your mask there?โ
He gestured for her to sit down in one of the leather chairs. She pointedly ignored the gesture. โItโs funny, here I thought you could teach me a thing or two about masquerades,โ she replied.
โWhat do you mean?โ
โItโs not the first time Catalina was ill like this. She drank the same tincture and had the same bad reaction.โ
She had thought to say nothing of the matter, but she wanted to gauge his reaction. Heโd assessed her. Now it was her turn.
โYou have indeed been spending time with Francis,โ Virgil said, distaste clear on his face. โYes, I forgot to mention that previous episode.โ
โHow convenient.โ
โWhat? The doctor explained to you that she has depressive tendencies, and you thought it was all lies. If Iโd told you she was suicidalโโ
โSheโs not suicidal,โ Noemรญ protested.
โWell, of course, since you seem to know everything,โ Virgil muttered. He looked a little bored and waved a hand, as if shooing an invisible insect. Shooing her. The gesture made her furious.
โYou took Catalina from the city and brought her here, and if she
isย suicidal then itโsย yourย fault,โ she replied.
She wished to be cruel. She wanted to repay him with the same coin heโd used with her before, but once she had spit her venom she regretted the words, because for once he seemed upset. He looked as if sheโd physically stricken him, a pure moment of pain or perhaps shame.
โVirgil,โ she began, but he shook his head, silencing her.
โNo, youโre correct. Itโs my fault. Catalina fell in love with me for the wrong reasons.โ Virgil sat very straight in his seat, his eyes fixed on her, his hands resting on the arms of the chair. โSit, please.โ
She was not ready to concede. She did not sit. Instead she stood behind her chair, leaning forward on its back. She had a vague thought that it would also be easier to run out of the room if she was standing. She wasnโt sure why she thought this. It was a disquieting thought, that she must be ready to spring up like a gazelle and escape. It was, she concluded, that she did not like to be speaking to him alone in his room.
His terrain. His burrow.
She suspected Catalina had never set foot in this room. Or if she had, it had been a brief invitation. No trace of her remained. The furniture, the great large painting bequeathed by his father, the wooden screen, the ancient wallpaper streaked with faint traces of mold, these all belonged to Virgil Doyle. His taste, his things. Even his features seemed to complement the room. The blond hair was striking against the dark leather, his face seemed made of alabaster when framed with folds of red velvet.
โYour cousin has a wild imagination,โ Virgil said. โI think she saw in me a tragic, romantic figure. A boy who lost his mother at a young age in a senseless tragedy, whose familyโs fortune evaporated in the years of the Revolution, who grew up with a sick father in a crumbling mansion in the mountains.โ
Yes. It must have pleased her. At first. He had a vehemence that Catalina would have found appealing and, in his home, with the mist
outside and the glint of silver candelabra inside, he would have shined very brightly. How long, Noemรญ wondered, until the novelty wore off?
He, perhaps sensing her question, smirked. โNo doubt she pictured the house as a delightful, rustic refuge which, with a little effort, could be made cheerier. Of course, it is not as if my father would allow even a single curtain to be changed. We exist at his pleasure.โ
He turned his head to gaze at the painting bearing Howard Doyleโs likeness, a finger tapping gently against the chairโs armrest.
โAnd would you want to change a single curtain?โ
โIโd change a number of things. My father hasnโt left this house in decades. To him this is the ideal vision of the world and nothing more. Iโve seen the future and understand our limitations.โ
โIf that is the case, if change is possibleโโ
โChange of a certain type,โ Virgil agreed. โBut not a change so grand that Iโd become something I am not. You canโt change the essence of a thing. That is the problem. The point, I suppose, is that Catalina wanted someone else. She didnโt want me, flesh and blood and flawed. She was immediately unhappy, and yes, itย isย my fault. I could not live up to her expectations. What she saw in me, it was never there.โ
Immediately. Why, then, had Catalina not returned home? But even as she asked herself the question she knew the answer. The family. Everyone would have been appalled, and the society pages would have been filled with the most poisonous ink. Exactly as her father now feared.
โWhat did you see in her?โ
Noemรญโs father had been sure it was money. She didnโt think Virgil would admit it, but she felt confident that she might be able to discern the truth, to read between the lines. To approach the answer, even if it remained veiled.
โMy father is ill. He is, in fact, dying. Before passing away, he wanted to see me married. He wanted to know I would have a wife
and children; that the family line would not die out. It was not the first time he asked this of me, and it was not the first time I complied. I was married once before.โ
โI did not know that,โ Noemรญ said. It quite surprised her. โWhat happened?โ
โShe was everything my father thought an ideal wife should be, except that he forgot to consult me on the matter,โ Virgil said with a chuckle. โShe was, in fact, Arthurโs daughter. My father had gotten it in his head since we were children that we would marry. โOne day, when youโre married,โ theyโd tell us. Such repetition didnโt help. It had the opposite effect. When I turned twenty-three we were wed. She disliked me. I found her dull.
โNevertheless, I suppose we might have managed to build something of value between us if it hadnโt been for the miscarriages. She had four of them, and they wore her down. She abandoned me.โ
โShe divorced you?โ
He nodded. โYes, and eventually, implicitly, I realized my father wanted me to remarry. I took a few trips to Guadalajara and then to Mexico City. I met women who were interesting and pretty, who would have no doubt pleased my father. But Catalina was the one who really caught my attention. She was sweet. Itโs not a quality that is in great abundance at High Place. I liked that. I liked her softness, her romantic notions. She wanted a fairy tale, and I wanted to give her that.
โThen, of course, it all went wrong. Not merely her illness, but her loneliness, her bouts of sadness. I thought she understood what it would mean to live with me and I understood what it would be like living with her. I was wrong. And here we are.โ
A fairy tale, yes. Snow White with the magical kiss and the beauty who transforms the beast. Catalina had read all those stories for the younger girls, and she had intoned each line with great dramatic conviction. It had been a performance. Here was the result of Catalinaโs daydreams. Here was her fairy tale. It amounted to a
stilted marriage that, coupled with her sickness and her mental tribulations, must place an exhausting burden on her shoulders.
โIf itโs the house she dislikes, you could take her somewhere else.โ โMy father wants us at High Place.โ
โYou must make your own life one day, no?โ
He smiled. โMy own life. I donโt know if youโve noticed, but none of us can have our own lives. My father needs me here, and now my wife is sick, and it is the same story. We have to stay. You do realize the difficulty of the situation?โ
Noemรญ rubbed her hands together. Yes, she did. She didnโt like it, but she did. She was tired. She felt like they kept going in circles. Perhaps Francis was correct, and it was best to pack her bags. But, no, no, she refused.
He turned his gaze on her. Blue and intense, the blue of lapis lazuli, carefully ground. โWell, we seem to have drifted from the topic I had in mind when I called you here. I wanted to apologize to you for my words the last time we met. I was not in a good frame of mind. I still am not. Anyway, if Iโve upset you then I am very sorry,โ Virgil said, quite surprising her.
โThank you,โ she replied.
โI hope we can be friendly. There is no need to act as though we are enemies.โ
โI know we arenโt.โ
โWeโve gotten off on the wrong foot, Iโm afraid. Perhaps we might try again. I promise Iโll ask Dr. Cummins to begin asking about psychiatrists in Pachuca, as an option down the line. You can help me pick one; we might even write to him together.โ
โIโd like that.โ
โA truce, then?โ
โWeโre not at war, remember?โ
โAh, yes. Nevertheless,โ he said, extending his hand. Noemรญ hesitated, then stepped from behind the chair and shook it. His grip was firm, the hand large, covering her own tiny one.
She excused herself and left. When she was walking back to her room she saw Francis standing in front of a door, opening it. Her footsteps made him halt, and he looked at her. He inclined his head, in a mute greeting, but said nothing.
She wondered if Florence had chided him for doing Noemรญโs bidding. Maybe he would be summoned to stand before Virgil, and heโd tell Francis the same thing heโd said to Noemรญ: It seems you spend most of your time with her. She pictured a quarrel. Muted. Howard didnโt like loud noises, and confrontations must take place in whispers.
He wonโt help me again, she thought as she gazed at his hesitant face.ย Iโve exhausted his goodwill.
โFrancis,โ she said.
He pretended not to hear her. Gently the young man closed the door behind him and disappeared from sight. He was swallowed by one of the many chambers of the house, into one of the bellies of this beast.
She pressed a palm against the door, thought better of it, and kept on walking, keenly aware that she had already caused too much trouble. She wanted to make it better. She decided to seek out Florence and found her talking with Lizzie in the kitchen, their voices a whisper.
โFlorence, do you have a minute?โ she asked. โYour cousin is napping. If you wantโโ
โItโs not about Catalina.โ
Florence gestured toward the maid, then turned to Noemรญ and motioned for her to follow her. They went into a room she had not visited before. It had a large, solid table with an old-fashioned sewing machine set atop it. Open shelves held sewing baskets and yellowed fashion magazines. On a wall you could see old nails, signaling the spot where there had once been paintings and now there were smudges, faint traces of frames. But the room was very tidy, very clean.
โWhat do you need?โ Florence asked.
โI asked Francis to take me to town this morning. I know you donโt like it when we leave without speaking to you. I wanted you to know it was my fault. You shouldnโt be angry at him.โ
Florence sat down on a large chair that was set next to the table, her fingers laced together, and stared at Noemรญ. โYou think me harsh, donโt you? No, donโt deny it.โ
โStrict would be the most appropriate word,โ Noemรญ said politely. โIt is important to maintain a sense of order in oneโs house, in
oneโs life. It helps you determine your place in the world, where you
belong. Taxonomical classifications help place each creature atop its right branch. Itโs no good to forget yourself, nor your obligations. Francis has duties, he has chores. You pull him away from those chores. You make him forget his obligations.โ
โBut surely he doesnโt have chores all day long.โ
โDoesnโt he? How would you know? Even if his days are made of leisure, why should he spend them with you?โ
โI donโt mean to take up all his time, but I donโt seeโโ
โHeโs silly when he is with you. He completely forgets who heโs supposed to be. And do you think Howard would letย himย haveย you?โ Florence shook her head. โThe poor boy,โ she muttered. โWhat do you want, hmm? What do you want from us? Thereโs nothing left to give.โ
โI wanted to apologize,โ Noemรญ said.
Florence pressed a hand against her right temple and closed her eyes. โYou have. Go, go.โ
And like the wretched creature that Florence had mentioned, that does not know its place nor how to find it, Noemรญ sat on the stairs for a while, staring at the nymph on the newel post and contemplating the motes of dust dancing in a ray of light.