best counter
Search
Report & Feedback

The Iliad – Book 14

The Iliad

Nestor was sitting over his wine, but the cry of battle did not escapeย him, and he said to the son of Aesculapius, “What, noble Machaon, is theย meaning of all this? The shouts of men fighting by our ships grow strongerย and stronger; stay here, therefore, and sit over your wine, while fairย Hecamede heats you a bath and washes the clotted blood from off you. Iย will go at once to the look-out station and see what it is allย about.”

As he spoke he took up the shield of his son Thrasymedes that wasย lying in his tent, all gleaming with bronze, for Thrasymedes had takenย his father’s shield; he grasped his redoubtable bronze-shod spear, andย as soon as he was outside saw the disastrous rout of the Achaeans who,ย now that their wall was overthrown, were flying pell-mell before the Trojans.ย As when there is a heavy swell upon the sea, but the waves are dumb- theyย keep their eyes on the watch for the quarter whence the fierce winds mayย spring upon them, but they stay where they are and set neither this wayย nor that, till some particular wind sweeps down from heaven to determineย them- even so did the old man ponder whether to make for the crowd of Danaans,ย or go in search of Agamemnon. In the end he deemed it best to go to theย son of Atreus; but meanwhile the hosts were fighting and killing one another,ย and the hard bronze rattled on their bodies, as they thrust at one anotherย with their swords and spears.

The wounded kings, the son of Tydeus, Ulysses, and Agamemnon sonย of Atreus, fell in Nestor as they were coming up from their ships- forย theirs were drawn up some way from where the fighting was going on, beingย on the shore itself inasmuch as they had been beached first, while theย wall had been built behind the hindermost. The stretch of the shore, wideย though it was, did not afford room for all the ships, and the host wasย cramped for space, therefore they had placed the ships in rows one behindย the other, and had filled the whole opening of the bay between the twoย points that formed it. The kings, leaning on their spears, were comingย out to survey the fight, being in great anxiety, and when old Nestor metย them they were filled with dismay. Then King Agamemnon said to him, “Nestorย son of Neleus, honour to the Achaean name, why have you left the battleย to come hither? I fear that what dread Hector said will come true, whenย he vaunted among the Trojans saying that he would not return to Ilius tillย he had fired our ships and killed us; this is what he said, and now itย is all coming true. Alas! others of the Achaeans, like Achilles, are inย anger with me that they refuse to fight by the sterns of ourย ships.”

Then Nestor knight of Gerene answered, “It is indeed as you say;ย it is all coming true at this moment, and even Jove who thunders from onย high cannot prevent it. Fallen is the wall on which we relied as an impregnableย bulwark both for us and our fleet. The Trojans are fighting stubbornlyย and without ceasing at the ships; look where you may you cannot see fromย what quarter the rout of the Achaeans is coming; they are being killedย in a confused mass and the battle-cry ascends to heaven; let us think,ย if counsel can be of any use, what we had better do; but I do not adviseย our going into battle ourselves, for a man cannot fight when he isย wounded.”

And King Agamemnon answered, “Nestor, if the Trojans are indeedย fighting at the rear of our ships, and neither the wall nor the trenchย has served us- over which the Danaans toiled so hard, and which they deemedย would be an impregnable bulwark both for us and our fleet- I see it mustย be the will of Jove that the Achaeans should perish ingloriously here,ย far from Argos. I knew when Jove was willing to defend us, and I know nowย that he is raising the Trojans to like honour with the gods, while us,ย on the other hand, he bas bound hand and foot. Now, therefore, let us allย do as I say; let us bring down the ships that are on the beach and drawย them into the water; let us make them fast to their mooring-stones a littleย way out, against the fall of night- if even by night the Trojans will desistย from fighting; we may then draw down the rest of the fleet. There is nothingย wrong in flying ruin even by night. It is better for a man that he shouldย fly and be saved than be caught and killed.”

Ulysses looked fiercely at him and said, “Son of Atreus, what areย you talking about? Wretch, you should have commanded some other and baserย army, and not been ruler over us to whom Jove has allotted a life of hardย fighting from youth to old age, till we every one of us perish. Is it thusย that you would quit the city of Troy, to win which we have suffered soย much hardship? Hold your peace, lest some other of the Achaeans hear youย say what no man who knows how to give good counsel, no king over so greatย a host as that of the Argives should ever have let fall from his lips.ย I despise your judgement utterly for what you have been saying. Would you,ย then, have us draw down our ships into the water while the battle is raging,ย and thus play further into the hands of the conquering Trojans? It wouldย be ruin; the Achaeans will not go on fighting when they see the ships beingย drawn into the water, but will cease attacking and keep turning their eyesย towards them; your counsel, therefore, Sir captain, would be ourย destruction.”

Agamemnon answered, “Ulysses, your rebuke has stung me to the heart.ย I am not, however, ordering the Achaeans to draw their ships into the seaย whether they will or no. Some one, it may be, old or young, can offer usย better counsel which I shall rejoice to hear.”

Then said Diomed, “Such an one is at hand; he is not far to seek,ย if you will listen to me and not resent my speaking though I am youngerย than any of you. I am by lineage son to a noble sire, Tydeus, who liesย buried at Thebes. For Portheus had three noble sons, two of whom, Agriusย and Melas, abode in Pleuron and rocky Calydon. The third was the knightย Oeneus, my father’s father, and he was the most valiant of them all. Oeeneusย remained in his own country, but my father (as Jove and the other godsย ordained it) migrated to Argos. He married into the family of Adrastus,ย and his house was one of great abundance, for he had large estates of richย corn-growing land, with much orchard ground as well, and he had many sheep;ย moreover he excelled all the Argives in the use of the spear. You mustย yourselves have heard whether these things are true or no; therefore whenย I say well despise not my words as though I were a coward or of ignobleย birth. I say, then, let us go to the fight as we needs must, wounded thoughย we be. When there, we may keep out of the battle and beyond the range ofย the spears lest we get fresh wounds in addition to what we have already,ย but we can spur on others, who have been indulging their spleen and holdingย aloof from battle hitherto.”

Thus did he speak; whereon they did even as he had said and setย out, King Agamemnon leading the way.

Meanwhile Neptune had kept no blind look-out, and came up to themย in the semblance of an old man. He took Agamemnon’s right hand in his ownย and said, “Son of Atreus, I take it Achilles is glad now that he sees theย Achaeans routed and slain, for he is utterly without remorse- may he comeย to a bad end and heaven confound him. As for yourself, the blessed godsย are not yet so bitterly angry with you but that the princes and counsellorsย of the Trojans shall again raise the dust upon the plain, and you shallย see them flying from the ships and tents towards theirย city.”

With this he raised a mighty cry of battle, and sped forward toย the plain. The voice that came from his deep chest was as that of nineย or ten thousand men when they are shouting in the thick of a fight, andย it put fresh courage into the hearts of the Achaeans to wage war and doย battle without ceasing.

Juno of the golden throne looked down as she stood upon a peakย of Olympus and her heart was gladdened at the sight of him who was at onceย her brother and her brother-in-law, hurrying hither and thither amid theย fighting. Then she turned her eyes to Jove as he sat on the topmost crestsย of many-fountained Ida, and loathed him. She set herself to think how sheย might hoodwink him, and in the end she deemed that it would be best forย her to go to Ida and array herself in rich attire, in the hope that Joveย might become enamoured of her, and wish to embrace her. While he was thusย engaged a sweet and careless sleep might be made to steal over his eyesย and senses.

She went, therefore, to the room which her son Vulcan had madeย her, and the doors of which he had cunningly fastened by means of a secretย key so that no other god could open them. Here she entered and closed theย doors behind her. She cleansed all the dirt from her fair body with ambrosia,ย then she anointed herself with olive oil, ambrosial, very soft, and scentedย specially for herself- if it were so much as shaken in the bronze-flooredย house of Jove, the scent pervaded the universe of heaven and earth. Withย this she anointed her delicate skin, and then she plaited the fair ambrosialย locks that flowed in a stream of golden tresses from her immortal head.ย She put on the wondrous robe which Minerva had worked for her with consummateย art, and had embroidered with manifold devices; she fastened it about herย bosom with golden clasps, and she girded herself with a girdle that hadย a hundred tassels: then she fastened her earrings, three brilliant pendantsย that glistened most beautifully, through the pierced lobes of her ears,ย and threw a lovely new veil over her head. She bound her sandals on toย her feet, and when she had arrayed herself perfectly to her satisfaction,ย she left her room and called Venus to come aside and speak to her. “Myย dear child,” said she, “will you do what I am going to ask of you, or willย refuse me because you are angry at my being on the Danaan side, while youย are on the Trojan?”

Jove’s daughter Venus answered, “Juno, august queen of goddesses,ย daughter of mighty Saturn, say what you want, and I will do it for at once,ย if I can, and if it can be done at all.”

Then Juno told her a lying tale and said, “I want you to endowย me with some of those fascinating charms, the spells of which bring allย things mortal and immortal to your feet. I am going to the world’s endย to visit Oceanus (from whom all we gods proceed) and mother Tethys: theyย received me in their house, took care of me, and brought me up, havingย taken me over from Rhaea when Jove imprisoned great Saturn in the depthsย that are under earth and sea. I must go and see them that I may make peaceย between them; they have been quarrelling, and are so angry that they haveย not slept with one another this long while; if I can bring them round andย restore them to one another’s embraces, they will be grateful to me andย love me for ever afterwards.”

Thereon laughter-loving Venus said, “I cannot and must not refuseย you, for you sleep in the arms of Jove who is our king.”

As she spoke she loosed from her bosom the curiously embroideredย girdle into which all her charms had been wrought- love, desire, and thatย sweet flattery which steals the judgement even of the most prudent. Sheย gave the girdle to Juno and said, “Take this girdle wherein all my charmsย reside and lay it in your bosom. If you will wear it I promise you thatย your errand, be it what it may, will not be bootless.”

When she heard this Juno smiled, and still smiling she laid theย girdle in her bosom.

Venus now went back into the house of Jove, while Juno darted downย from the summits of Olympus. She passed over Pieria and fair Emathia, andย went on and on till she came to the snowy ranges of the Thracian horsemen,ย over whose topmost crests she sped without ever setting foot to ground.ย When she came to Athos she went on over the, waves of the sea till sheย reached Lemnos, the city of noble Thoas. There she met Sleep, own brotherย to Death, and caught him by the hand, saying, “Sleep, you who lord it alikeย over mortals and immortals, if you ever did me a service in times past,ย do one for me now, and I shall be grateful to you ever after. Close Jove’sย keen eyes for me in slumber while I hold him clasped in my embrace, andย I will give you a beautiful golden seat, that can never fall to pieces;ย my clubfooted son Vulcan shall make it for you, and he shall give it aย footstool for you to rest your fair feet upon when you are atย table.”

Then Sleep answered, “Juno, great queen of goddesses, daughterย of mighty Saturn, I would lull any other of the gods to sleep without compunction,ย not even excepting the waters of Oceanus from whom all of them proceed,ย but I dare not go near Jove, nor send him to sleep unless he bids me. Iย have had one lesson already through doing what you asked me, on the dayย when Jove’s mighty son Hercules set sail from Ilius after having sackedย the city of the Trojans. At your bidding I suffused my sweet self overย the mind of aegis-bearing Jove, and laid him to rest; meanwhile you hatchedย a plot against Hercules, and set the blasts of the angry winds beatingย upon the sea, till you took him to the goodly city of Cos away from allย his friends. Jove was furious when he awoke, and began hurling the godsย about all over the house; he was looking more particularly for myself,ย and would have flung me down through space into the sea where I shouldย never have been heard of any more, had not Night who cows both men andย gods protected me. I fled to her and Jove left off looking for me in spiteย of his being so angry, for he did not dare do anything to displease Night.ย And now you are again asking me to do something on which I cannotย venture.”

And Juno said, “Sleep, why do you take such notions as those intoย your head? Do you think Jove will be as anxious to help the Trojans, asย he was about his own son? Come, I will marry you to one of the youngestย of the Graces, and she shall be your own- Pasithea, whom you have alwaysย wanted to marry.”

Sleep was pleased when he heard this, and answered, “Then swearย it to me by the dread waters of the river Styx; lay one hand on the bounteousย earth, and the other on the sheen of the sea, so that all the gods whoย dwell down below with Saturn may be our witnesses, and see that you reallyย do give me one of the youngest of the Graces- Pasithea, whom I have alwaysย wanted to marry.”

Juno did as he had said. She swore, and invoked all the gods ofย the nether world, who are called Titans, to witness. When she had completedย her oath, the two enshrouded themselves in a thick mist and sped lightlyย forward, leaving Lemnos and Imbrus behind them. Presently they reachedย many-fountained Ida, mother of wild beasts, and Lectum where they leftย the sea to go on by land, and the tops of the trees of the forest soughedย under the going of their feet. Here Sleep halted, and ere Jove caught sightย of him he climbed a lofty pine-tree- the tallest that reared its head towardsย heaven on all Ida. He hid himself behind the branches and sat there inย the semblance of the sweet-singing bird that haunts the mountains and isย called Chalcis by the gods, but men call it Cymindis. Juno then went toย Gargarus, the topmost peak of Ida, and Jove, driver of the clouds, setย eyes upon her. As soon as he did so he became inflamed with the same passionateย desire for her that he had felt when they had first enjoyed each other’sย embraces, and slept with one another without their dear parents knowingย anything about it. He went up to her and said, “What do you want that youย have come hither from Olympus- and that too with neither chariot nor horsesย to convey you?”

Then Juno told him a lying tale and said, “I am going to the world’sย end, to visit Oceanus, from whom all we gods proceed, and mother Tethys;ย they received me into their house, took care of me, and brought me up.ย I must go and see them that I may make peace between them: they have beenย quarrelling, and are so angry that they have not slept with one anotherย this long time. The horses that will take me over land and sea are stationedย on the lowermost spurs of many-fountained Ida, and I have come here fromย Olympus on purpose to consult you. I was afraid you might be angry withย me later on, if I went to the house of Oceanus without letting youย know.”

And Jove said, “Juno, you can choose some other time for payingย your visit to Oceanus- for the present let us devote ourselves to loveย and to the enjoyment of one another. Never yet have I been so overpoweredย by passion neither for goddess nor mortal woman as I am at this momentย for yourself- not even when I was in love with the wife of Ixion who boreย me Pirithous, peer of gods in counsel, nor yet with Danae the daintily-ancledย daughter of Acrisius, who bore me the famed hero Perseus. Then there wasย the daughter of Phoenix, who bore me Minos and Rhadamanthus: there wasย Semele, and Alcmena in Thebes by whom I begot my lion-hearted son Hercules,ย while Semele became mother to Bacchus the comforter of mankind. There wasย queen Ceres again, and lovely Leto, and yourself- but with none of theseย was I ever so much enamoured as I now am with you.”

Juno again answered him with a lying tale. “Most dread son of Saturn,”ย she exclaimed, “what are you talking about? Would you have us enjoy oneย another here on the top of Mount Ida, where everything can be seen? Whatย if one of the ever-living gods should see us sleeping together, and tellย the others? It would be such a scandal that when I had risen from yourย embraces I could never show myself inside your house again; but if youย are so minded, there is a room which your son Vulcan has made me, and heย has given it good strong doors; if you would so have it, let us go thitherย and lie down.”

And Jove answered, “Juno, you need not be afraid that either godย or man will see you, for I will enshroud both of us in such a dense goldenย cloud, that the very sun for all his bright piercing beams shall not seeย through it.”

With this the son of Saturn caught his wife in his embrace; whereonย the earth sprouted them a cushion of young grass, with dew-bespangled lotus,ย crocus, and hyacinth, so soft and thick that it raised them well aboveย the ground. Here they laid themselves down and overhead they were coveredย by a fair cloud of gold, from which there fell glitteringย dew-drops.

Thus, then, did the sire of all things repose peacefully on theย crest of Ida, overcome at once by sleep and love, and he held his spouseย in his arms. Meanwhile Sleep made off to the ships of the Achaeans, toย tell earth-encircling Neptune, lord of the earthquake. When he had foundย him he said, “Now, Neptune, you can help the Danaans with a will, and giveย them victory though it be only for a short time while Jove is still sleeping.ย I have sent him into a sweet slumber, and Juno has beguiled him into goingย to bed with her.”

Sleep now departed and went his ways to and fro among mankind,ย leaving Neptune more eager than ever to help the Danaans. He darted forwardย among the first ranks and shouted saying, “Argives, shall we let Hectorย son of Priam have the triumph of taking our ships and covering himselfย with glory? This is what he says that he shall now do, seeing that Achillesย is still in dudgeon at his ship; We shall get on very well without himย if we keep each other in heart and stand by one another. Now, therefore,ย let us all do as I say. Let us each take the best and largest shield weย can lay hold of, put on our helmets, and sally forth with our longest spearsย in our hands; will lead you on, and Hector son of Priam, rage as he may,ย will not dare to hold out against us. If any good staunch soldier has onlyย a small shield, let him hand it over to a worse man, and take a largerย one for himself.”

Thus did he speak, and they did even as he had said. The son ofย Tydeus, Ulysses, and Agamemnon, wounded though they were, set the othersย in array, and went about everywhere effecting the exchanges of armour;ย the most valiant took the best armour, and gave the worse to the worseย man. When they had donned their bronze armour they marched on with Neptuneย at their head. In his strong hand he grasped his terrible sword, keen ofย edge and flashing like lightning; woe to him who comes across it in theย day of battle; all men quake for fear and keep away fromย it.

Hector on the other side set the Trojans in array. Thereon Neptuneย and Hector waged fierce war on one another- Hector on the Trojan and Neptuneย on the Argive side. Mighty was the uproar as the two forces met; the seaย came rolling in towards the ships and tents of the Achaeans, but wavesย do not thunder on the shore more loudly when driven before the blast ofย Boreas, nor do the flames of a forest fire roar more fiercely when it isย well alight upon the mountains, nor does the wind bellow with ruder musicย as it tears on through the tops of when it is blowing its hardest, thanย the terrible shout which the Trojans and Achaeans raised as they sprangย upon one another.

Hector first aimed his spear at Ajax, who was turned full towardsย him, nor did he miss his aim. The spear struck him where two bands passedย over his chest- the band of his shield and that of his silver-studded sword-ย and these protected his body. Hector was angry that his spear should haveย been hurled in vain, and withdrew under cover of his men. As he was thusย retreating, Ajax son of Telamon struck him with a stone, of which thereย were many lying about under the men’s feet as they fought- brought thereย to give support to the ships’ sides as they lay on the shore. Ajax caughtย up one of them and struck Hector above the rim of his shield close to hisย neck; the blow made him spin round like a top and reel in all directions.ย As an oak falls headlong when uprooted by the lightning flash of fatherย Jove, and there is a terrible smell of brimstone- no man can help beingย dismayed if he is standing near it, for a thunderbolt is a very awful thing-ย even so did Hector fall to earth and bite the dust. His spear fell fromย his hand, but his shield and helmet were made fast about his body, andย his bronze armour rang about him.

The sons of the Achaeans came running with a loud cry towards him,ย hoping to drag him away, and they showered their darts on the Trojans,ย but none of them could wound him before he was surrounded and covered byย the princes Polydamas, Aeneas, Agenor, Sarpedon captain of the Lycians,ย and noble Glaucus: of the others, too, there was not one who was unmindfulย of him, and they held their round shields over him to cover him. His comradesย then lifted him off the ground and bore him away from the battle to theย place where his horses stood waiting for him at the rear of the fight withย their driver and the chariot; these then took him towards the city groaningย and in great pain. When they reached the ford of the air stream of Xanthus,ย begotten of Immortal Jove, they took him from off his chariot and laidย him down on the ground; they poured water over him, and as they did soย he breathed again and opened his eyes. Then kneeling on his knees he vomitedย blood, but soon fell back on to the ground, and his eyes were again closedย in darkness for he was still sturined by the blow.

When the Argives saw Hector leaving the field, they took heartย and set upon the Trojans yet more furiously. Ajax fleet son of Oileus beganย by springing on Satnius son of Enops and wounding him with his spear: aย fair naiad nymph had borne him to Enops as he was herding cattle by theย banks of the river Satnioeis. The son of Oileus came up to him and struckย him in the flank so that he fell, and a fierce fight between Trojans andย Danaans raged round his body. Polydamas son of Panthous drew near to avengeย him, and wounded Prothoenor son of Areilycus on the right shoulder; theย terrible spear went right through his shoulder, and he clutched the earthย as he fell in the dust. Polydamas vaunted loudly over him saying, “Againย I take it that the spear has not sped in vain from the strong hand of theย son of Panthous; an Argive has caught it in his body, and it will serveย him for a staff as he goes down into the house of Hades.”

The Argives were maddened by this boasting. Ajax son of Telamonย was more angry than any, for the man had fallen close be, him; so he aimedย at Polydamas as he was retreating, but Polydamas saved himself by swervingย aside and the spear struck Archelochus son of Antenor, for heaven counselledย his destruction; it struck him where the head springs from the neck atย the top joint of the spine, and severed both the tendons at the back ofย the head. His head, mouth, and nostrils reached the ground long beforeย his legs and knees could do so, and Ajax shouted to Polydamas saying, “Think,ย Polydamas, and tell me truly whether this man is not as well worth killingย as Prothoenor was: he seems rich, and of rich family, a brother, it mayย be, or son of the knight Antenor, for he is very likeย him.”

But he knew well who it was, and the Trojans were greatly angered.ย Acamas then bestrode his brother’s body and wounded Promachus the Boeotianย with his spear, for he was trying to drag his brother’s body away. Acamasย vaunted loudly over him saying, “Argive archers, braggarts that you are,ย toil and suffering shall not be for us only, but some of you too shallย fall here as well as ourselves. See how Promachus now sleeps, vanquishedย by my spear; payment for my brother’s blood has not long delayed; a man,ย therefore, may well be thankful if he leaves a kinsman in his house behindย him to avenge his fall.”

His taunts infuriated the Argives, and Peneleos was more enragedย than any of them. He sprang towards Acamas, but Acamas did not stand hisย ground, and he killed Ilioneus son of the rich flock-master Phorbas, whomย Mercury had favoured and endowed with greater wealth than any other ofย the Trojans. Ilioneus was his only son, and Peneleos now wounded him inย the eye under his eyebrows, tearing the eye-ball from its socket: the spearย went right through the eye into the nape of the neck, and he fell, stretchingย out both hands before him. Peneleos then drew his sword and smote him onย the neck, so that both head and helmet came tumbling down to the groundย with the spear still sticking in the eye; he then held up the head, asย though it had been a poppy-head, and showed it to the Trojans, vauntingย over them as he did so. “Trojans,” he cried, “bid the father and motherย of noble Ilioneus make moan for him in their house, for the wife also ofย Promachus son of Alegenor will never be gladdened by the coming of herย dear husband- when we Argives return with our ships fromย Troy.”

As he spoke fear fell upon them, and every man looked round aboutย to see whither he might fly for safety.

Tell me now, O Muses that dwell on Olympus, who was the first ofย the Argives to bear away blood-stained spoils after Neptune lord of theย earthquake had turned the fortune of war. Ajax son of Telamon was firstย to wound Hyrtius son of Gyrtius, captain of the staunch Mysians. Antilochusย killed Phalces and Mermerus, while Meriones slew Morys and Hippotion, Teucerย also killed Prothoon and Periphetes. The son of Atreus then wounded Hyperenorย shepherd of his people, in the flank, and the bronze point made his entrailsย gush out as it tore in among them; on this his life came hurrying out ofย him at the place where he had been wounded, and his eyes were closed inย darkness. Ajax son of Oileus killed more than any other, for there wasย no man so fleet as he to pursue flying foes when Jove had spread panicย among them.

 

You'll Also Like