best counter
Search
Report & Feedback

Chapter no 22

The Familiar

The room they entered was large as a cathedral, its ceilings painted with frescoes, its massive chandeliers blazing with candlelight. Luzia

couldnโ€™t help but do the calculations of how much so many candles must cost and wonder how long it took to light them, to raise and lower the pronged frames, to wipe dust from the crystals. Somewhere in the crowd, musicians played, flute and drum and instruments she didnโ€™t know.

โ€œPay attention,โ€ Santรกngel said. โ€œYou are entering the arena and it is time to meet your fellow gladiators.โ€

โ€œI thought I was to perform later tonight. Why did no one tell me the first trial would begin when we arrived?โ€

โ€œNo one knew.โ€

โ€œPรฉrez is giving us a reminder,โ€ said Don Vรญctor. โ€œIt is his game we play.โ€

โ€œThink of it this way,โ€ said Hualit. โ€œIf youโ€™re going to fail miserably, best to get it over with now.โ€

โ€œBut the glasses,โ€ Luzia objected. โ€œI needโ€”โ€

โ€œAll was arranged on the stage for the trial tonight,โ€ Hualit said, gesturing to the raised platform with its golden curtains. A silver medallion hung above the stage, stamped with the image of a centaur at the center of a labyrinth. Luzia remembered the same symbol from the broken wax seal on the invitation to La Casilla.

Santรกngel had told her that there would be three trials: the demonstration of proof, followed by the proof of purity, and finally, the purity of power.

โ€œOnly the first will be easy,โ€ he had warned. โ€œWeโ€™ll use your trick with the goblet but make it more of a performance. This is where you must earn your right to compete in the torneo. Failure is a humiliation Vรญctor will not forgive. Beyond that I know very little, only that Juan Baptista Neroni will attend the second trial to make sure your milagritos are holy.โ€

The Vicar of Madrid. She supposed she should be grateful she wouldnโ€™t face the Inquisitor General.

โ€œAnd the third trial?โ€ she had asked, thinking of the bribed linajista, of Hualitโ€™s letters to the rabbi in Salonika.

โ€œThe remaining competitors will be presented to the king at El Escorial.โ€ El Escorialโ€”part mausoleum, part monastery. The king in his palace.

The lion in his den. And the kitchen rat freed from the larder and dressed as a fine lady. But she didnโ€™t feel like a rat anymore. The costly clothes helped, the first hot bath of her life, but mostly it was the pomegranate, a gift from Santรกngel, a thing of her own making. She had consumed it ravenously, watching his back in its black velvet cloak, barely recognizing herself as the linen in her hands soaked up red juice and her belly filled. She had made her choice to enter the torneo despite the risks, and whether it was in the choosing or the eating, she was changed now. She looked up at the stage and wondered if either the woman she had been or the woman she was becoming were up to the task.

โ€œSo you will perform your miracle a few hours early,โ€ Hualit whispered in Luziaโ€™s ear. โ€œGod will understand.โ€ She reached into her sleeve. โ€œI have a gift for you.โ€

She drew a rosary from the gray silk. The heavily carved beads were strung on a braided cord, alternating red and white, and trimmed in silver gilt. Real ivory and garnets? Or maybe just painted boxwood and bone. The string ended in a tassel and a scalloped shell carved with a cross.

โ€œHere,โ€ said Hualit. โ€œI will fasten it around your waist.โ€

Again she wondered who her aunt truly was. If the garnets and ivory

were real, this gift might be a sliver of safety to clutch in her hands. Money for a house or a voyage or something that could last beyond these gilded

walls if she failed. But the warning was also clear: be careful and play your part well, no matter the cost. Luzia needed no reminder. She was a servant.

She was Juana scrubbing blood from the floors. Servicio y silencio. For now.

Don Vรญctor watched them closely. โ€œWhat does the little scullion think of La Casilla?โ€

Luzia had never seen so much gold or silver, so many gleaming windows framed by velvet, so many servants in matching livery. She knew nothing of art, but everywhere she looked she saw massive canvases, men waging war,

gods making love. It was glorious, magnificent, ridiculous. If you are not the king, she thought, it is dangerous to pretend to be one.

But she said, โ€œI have neither the taste nor the experience to judge my betters.โ€

Don Vรญctor looked satisfied. โ€œYouโ€™re finally learning to manage your

tongue.โ€ He gave a bare nod to Hualit. โ€œCome, I will be introduced to the other patrons, and I would have you there.โ€ They moved off together, keeping a respectable distance apart. They hadnโ€™t arrived in the same coach, and he wouldnโ€™t offer her his arm in public. An agreement like theirs was common enough but not something to be flaunted.

โ€œAre you wondering if sheโ€™s happy?โ€ Santรกngel asked, as they moved closer to the stage.

โ€œDoes it matter? She is a servant just as we are.โ€ She was surprised to hear herself say it. She had never thought of Hualit and herself as anything close to the same. Maybe now that she was in a palace, dressed in lace, sleeping in a bed every night, her vision was less cloudy.

โ€œWhat do you really think of this place?โ€

Luzia gave a small snort. โ€œWhat does a beetle think of the boot that

crushes it? It is a very excellent boot with a most impressive sole and made of the finest leather.โ€

A small smile touched Santรกngelโ€™s lips, and it pleased her. โ€œDo you really care nothing for such splendor?โ€

โ€œOf course I do. When was the last time you took a bath?โ€ โ€œI โ€ฆ Has my person offended you?โ€

Luzia laughed. โ€œNot lately. But Iโ€™ve never bathed in hot water before today.โ€ She closed her eyes. โ€œYou cannot imagine such pleasure.โ€

โ€œYou should not speak of such things to a man.โ€

Luziaโ€™s eyes flew open. She was surprised to see a scowl on his face. โ€œOf the joys of heated bathwater?โ€

Santรกngel looked away. โ€œIt isnโ€™t seemly.โ€

โ€œWell, I am a peasant. Little better than a beast of the field.โ€ She was goading him but she didnโ€™t want to stop. She couldnโ€™t claim that they were friends, but whatever transformation the eating of the pomegranate had worked on her, it had changed something between them as well. โ€œWithout morals or manners. And if you want to know what I think of this โ€ฆ I think itโ€™s a very grim little party. Everyone in black. Sad music, no dancing. The wealthy can afford anything but a good time, it seems.โ€

โ€œWhat would you do with a fortune in gold?โ€

Luzia considered. She couldnโ€™t say any of the things that entered her head. I would have my motherโ€™s name etched in marble. I would find my fatherโ€™s grave. I would buy a great deal of books, and buy myself a house to read them in, and erect a high wall outside of the house, so no one would bother me. I would hire an army to stand atop the walls and guard me from kings and inquisitors and men who tell other men to break fingers. And yet she couldnโ€™t quite summon the correct servantโ€™s answers she knew she should deploy: I would wish for a comfortable home, alms for the poor,

masses to be said for me after my death. When she was with Santรกngel her mind leapt forward, eager to play, slipped free of the leash of humility she knew might keep her safe.

So she spoke nonsense. โ€œI would build a very large palace.โ€ โ€œBigger than this?โ€

โ€œOh yes. Twice as wide but only half as tall. And in it I would place a very large bed.โ€ Again his brows rose and she hurried on before he could tell her not to speak of beds. โ€œI would never leave it except to be rolled into steaming-hot baths.โ€

โ€œAnd to take your meals?โ€

โ€œNo, I would make my cook lay cakes on my pillow.โ€ โ€œYou would grow very fat.โ€

โ€œI certainly hope so.โ€

Santรกngel laughed then, an odd croaking sound that he silenced quickly, afraid to draw attention. โ€œYou are quite mad,โ€ he said.

โ€œOne has to get through the day somehow.โ€

โ€œNow that youโ€™ve forgotten to look frightened, letโ€™s get closer to the stage. I want you to see the competition.โ€

Had he been distracting her? She had certainly entered the room overwhelmed by splendor and the terror of her first performance, but Santรกngel had set her mind to the dance of conversation. How annoying that it had worked. How embarrassing that he hadnโ€™t been her partner in the

dance but her teacher once again.

โ€œWhat is the meaning of the creature in the labyrinth?โ€ she asked.

โ€œThat is Pรฉrezโ€™s personal device. The same impresa his father used when he was himself secretary to the king.โ€

Luzia wanted to ask why a centaur would stand at the center of the labyrinth and not a minotaur, but that was too heady a question for a

scullion.

Santรกngel dropped his voice. โ€œIt is said Pรฉrez commissioned a new

impresa when he fell out of favor with the king. The centaur freed, standing before the ruins of a broken labyrinth. There โ€ฆโ€ he said, his attention shifting. โ€œThe Holy Child, Teoda Halcรณn.โ€

โ€œThe girl who speaks to angels.โ€

โ€œOne in particular, Iโ€™ve been told.โ€ โ€œThose are her parents?โ€

โ€œThat is her father and one of her nursemaids. They are a wealthy family, so the Holy Child has no need of a patron.โ€

โ€œAnd her mother?โ€

โ€œThey say her motherโ€™s death was her first prediction.โ€

Luzia couldnโ€™t banter over such a thought. Would she have felt the loss

less keenly, if she had known her mother would die? Or would it have been worse? A death drawn out over weeks or months, the knowledge taking on its own life as if feeding on hers? Would she have wondered if she had brought about her motherโ€™s death by dreaming it like Lucrecia with Philipโ€™s armada?

โ€œI would think a gift for foresight would give her an advantage in all of this,โ€ Luzia said.

โ€œIf the gift is real. She is very much the favorite, a direct rebuttal to Lucreciaโ€™s dreams of Spain in tatters and Philip being devoured by birds of prey. Now, look to your left. Slowly, please, letโ€™s not make a spectacle of ourselves. They are watching you as you are watching them. The young man with all the hair is Fortรบn Donadei, the Prince of Olives. He comes from a family of farm laborers in Jaรฉn.โ€

The prince.ย So Luzia would not be competing with anyone of royal blood. The title was meant to mock him. He had a wiry frame and a crown of thick, dark curls.

โ€œHe looks terribly sad.โ€ And frightened too, his mouth slightly agape as he took in the luxury of the room. Thatโ€™s what I must look like, Luzia thought with sudden shame. A clumsy peasant ill at ease in her finery, gawking at every new thing.

โ€œI donโ€™t see why he would be. He has a wealthy patroness who is said to be unabashedly in love with him. The story is that he was tending his olive groves and sat down to play his lute in the shade of a tree when she happened upon him playing.โ€

โ€œSo his power is in song too?โ€

โ€œYes. He can play any instrument and is said to have materialized a miniature of the marquesaโ€™s childhood pony in the olive trees.โ€

โ€œI cannot make something from nothing.โ€

โ€œNo one can,โ€ Santรกngel said. โ€œNot even God.โ€ โ€œYou think heโ€™s a fraud?โ€

โ€œFortรบn Donadei or God?โ€

Luzia couldnโ€™t hide her shock. โ€œYou caution me on my tongue,โ€ she whispered, โ€œbut you could be tortured for such blasphemy.โ€

โ€œI might say this party is torture enough. But youโ€™re not wrong. Iโ€™ll be more cautious.โ€

โ€œYou donโ€™t fear the Inquisition at all?โ€ โ€œWhy would I?โ€

Because you arenโ€™t natural. Because you know things a good Christian shouldnโ€™t. Because thereโ€™s no sign a man broke three of your fingers only a week ago. His strange eyes studied her, almost amused, daring her to give voice to any of it.

At that moment a hush fell over the room, as if theyโ€™d all taken a breath at once. The crowd turned like flowers in a field seeking the sun, necks craning. Luzia didnโ€™t even know what she was looking for, but she found herself doing the same.

A woman had entered the ballroom. Her hair was smooth and so black it shone nearly blue. Her milky skin seemed to catch the candlelight so that

she glowed like a captured star. Her staid gown was black velvet and covered her completely, but it was so heavily embroidered with diamonds and metallic thread that it no longer looked black, but like quicksilver, sparking beneath the chandeliers.

โ€œWho is that?โ€ asked Luzia.

โ€œThat is Gracia de Valera. The Beauty.โ€ โ€œSheโ€™s something more than beautiful.โ€

โ€œShe is said to perform milagritos herself, and Iโ€™m told that she can speak to the spirits of the dead. She has asked to perform first.โ€

Luzia watched Gracia drifting through the crowd like a petal borne aloft on a breeze. She had never felt more sturdy, more earthbound, a knob of coal in her dour dress, her coronet of braids with its modest pearls and shells.

โ€œI fear we will all disappoint after such a visitation.โ€

But Santรกngelโ€™s eyes were still on her, not trailing Gracia de Valera through the crowd. โ€œIf the king wanted a pretty woman to look at, there are plenty of those in Spain. Do just as we practiced and no one can match

you.โ€

A child. A farmer. A scullion. And a young woman who looked like the Virgin herself had stepped from the frame of one of Pรฉrezโ€™s many paintings. Luzia could taste the pomegranate in her mouth, the flavor of her own ambition, her appetite for more. She eyed the golden curtains of the stage and knew she would prove Santรกngel right. She was done going hungry.

You'll Also Like