Luziaโs new room had no lock, and even if it had she wouldnโt have dared to use it. But she put her single chair up against the door, for reasons she
couldnโt explain. She didnโt think Valentina was going to come whip her with a reed in the night, and she had never feared advances from Don Marius. He had beaten her more than once and often at Valentinaโs request, when she felt her arm too feeble for the discipline required. But Luzia had never worried about him cornering her in a dark hallway. The manโs only passion was expensive horseflesh. Besides, she wasnโt a stranger in this house. She knew the smell of this room, the linen that she had herself washed in cold water. What would it be like to lie beneath the roof of the
De Paredes house? Or at La Casilla? Would a palace have the same smells? Did Guillรฉn Santรกngel sleep in fine quarters, or was he shoved into some attic, left to roost like a bat?
He was cold and snide, but she couldnโt deny his knowledge. She would gladly endure his contempt if he could help her win the torneo and keep her from the Inquisitionโs notice. She had heard the words in her head, just as heโd instructed, and sheโd seen them too, forming in the darkness as if written in golden ink, dancing when they found her tune. Scullions didnโt read or write, and she had no interest in inviting more questions about her background. She could work her milagritos and keep the refranes from her auntโs letters all to herself. Here was the chance she had prayed for.
Luzia thought briefly of the hams and the garlic bulbs strung like
decorations for a party in the larder. Sheโd heard of soldiers who returned from long sieges and chose to sleep on hard floors because they couldnโt
tolerate the luxury of a soft mattress. But maybe Luzia was not of a military bent, or perhaps one dark room is very much like another, because she fell asleep instantly and dreamed of rows of orange trees, the paths between them tidy with white gravel, the sky blue and cloudless overhead. She could
hear the splashing of a fountain, music playing somewhere, a song she knew plucked from the strings of an unfamiliar instrument. She was walking hand in hand with someone, but she couldnโt tell who.
She woke famished and dressed slowly, unable to shake the pleasure of the dream. The languor of it had seeped into her limbs and made her
movements feel like steps in a dance she was still learning. Corset, stockings, skirts. She hummed along to each task, her mind grabbing at that song from the dream, trying to place where sheโd heard it before.
Luzia descended to the kitchen to stoke the fire and start the bread. There was still work to be done, no matter where she slept; Valentina was right about that. At the market she dared to spend a little money on an
empanadilla stuffed with pork and sweet raisins. รgueda made hers with quince-bud wine and Luzia could admit they were better, but she sat down in the sun and ate it with relish anyway, letting the feeling sheโd had in the orange grove overtake her, the peace of it, the delight of that hand in hers. Sheโd once helped Hualit choose silks for gowns and theyโd run like cool water through her fingers. This had been a similar kind of pleasure. She tried humming that song again, felt it spark beneath her tongue. It wanted to be something, if only she could think of the words.
When she returned to Casa Ordoรฑo, she tied on a fresh apron and tucked her hair tightly under her cap. She considered her reflection in the bulge of a tin pitcher. She had tried to make sure there was no dirt left on her neck, but she could do nothing about the sheen of sweat on her brow, the
ruddiness of her cheeks acquired in the heat of the kitchen, the freckles that hovered like clouds of pollen on her skin.
รgueda burst out laughing. โIs the fine lady preparing to receive visitors?
You can look as long as you like, it wonโt make you any prettier.โ
Luzia set down the pitcher with a clang. โPerhaps I should take up bathing nude in the moonlight. Quiteria Escรกrcega says it works wonders for the complexion.โ
But รgueda only huffed. โIt will take more than that, tonta.โ โMay you lose two teeth for every one you have,โ Luzia muttered.
โWho do you hope to impress? Is Don Vรญctor come to grace us with his presence again? No doubt heโll bring that cursed creature with him.โ
For a moment Luzia pictured Vรญctor de Paredes with a bird on his shoulder or a panther at the end of a jeweled leash. She knew who รgueda meant, but she asked anyway. โCreature?โ
โEl Alacrรกn.โ She crossed herself and spat over her shoulder. โDon Vรญctorโs servant, though whoโs to know what he actually does in that house.โ
El Alacrรกn. The scorpion. Her mother had told her that they were more
dangerous than snakes because when you chased them off, they didnโt have the sense to stay away. They hid until they were ready to strike.
โWhy call him that?โ Luzia asked. โItโs what he calls himself.โ
โHe dresses like a gentleman and speaks like one too.โ
โDonโt be fooled by his fine manners. And never look directly into his eyes. Thatโs how he steals souls.โ รgueda lowered her voice. โHe made a bargain with the devil for eternal life.โ
Luzia couldnโt help but roll her eyes. โThen he should get his money back. He seems to be on deathโs door.โ
โBut he never steps through it, does he?โ รgueda snatched up a stalk of rosemary, dragging her hand along it to remove the fragrant leaves. โYouโd best watch yourself, Luzia Cotado. People who cross paths with that man
come to bad ends. Donโt think I havenโt heard the gossip about your little tricks. Thatโs the devilโs work, Iโll swear it.โ
Luzia yanked the rosemary from รguedaโs hand and tossed it into the fire. โSay those words again and Iโll toss your cap in next.โ
โYou have noโโ
Luzia grabbed the cap from รguedaโs head and threw it into the flames. รgueda shrieked. โYouโve gone mad!โ
Maybe she had. But talk of the devil was dangerous. It could take root and grow into a hanging tree. โMyย little tricksย are milagritos. They are a gift from God.โ
โThe arroganceโโ
โA gift from God.โ รguedaโs knife rested on the table, waiting to be used on the fish Luzia had brought back from the market in her bucket. Luzia didnโt pick it up but she tapped her fingers on the handle. โSay it.โ
โWhat is wrong with you? Iโโ โSay it.โ
โTheyโre the work of God,โ รgueda bit out.
โNext time you get it in your head to speak the devilโs name in this house, think about what it would mean to have an enemy who has his ear.โ
Luzia stepped back. โPeace, รgueda. Think too of what a godly woman might accomplish for you, if you treated her with kindness.โ
At that the cook blinked, her indignation and fear giving way to assessment, as if considering for the first time what accidents might befall a lady playwright.
โThere,โ said Luzia. โOne must never expect miracles, but one can hope for them all the same.โ
She expected to find Santรกngel waiting for her in her room, and she nearly stumbled when she saw Hualit sitting at the writing desk, Doรฑa Valentina hovering at the window. At least she had an excuse to look flustered.
โAt last,โ Hualit said, rising from her seat so gracefully she seemed to simply float upward. She was in her full Catalina de Castro de Oro regalia, swathed in black velvet, her sleeves voluminous and pinked in an elaborate pattern to reveal the cream satin beneath. The corset smashed her breasts into a kind of armor plate so that she looked like a large bell, but somehow it suited her. โIโve been so longing to meet you. Youโre the talk of Madrid.โ
The words were a near exact echo of what Hualit had said to Luzia in the chapel at San Ginรฉs, and she had a strange sense of doubling. They were
Luzia and Hualit, niece and aunt. They were two strangers, scullion and widow.
Valentinaโs hands fluttered, then settled at her waist. โSeรฑora de Castro de Oro has agreed to help prepare you for La Casilla.โ
โThat is very kind of you, seรฑora,โ Luzia said, and curtsied.
Hualitโs brows shot up. Luzia had practiced her curtsy in her new room the previous night, tucking one foot behind the other. It wasnโt so hard, not when your legs and back were strong from servantsโ work.
โIt is, isnโt it?โ Hualit murmured under her breath. She took a slow turn around Luzia and said, โWell, this wonโt be easy. Sheโs too short to be imposing, and I could wish for a finer complexion. But Pรฉrez should look at her and see a weapon to be honed. Besides, Gracia de Valera is one of the other hopefuls and it would be foolish to try to place them on even footing.โ
โI donโt know that name,โ said Valentina. โNo? She is often at court.โ
Luzia wanted to celebrate her auntโs cruelty, but she couldnโt help feeling that in this moment, she and Valentina, ordinary gray birds seldom seen far
from their roost, had more in common than she and Hualit.
Hualit clapped her hands and strode toward the door. โCome. Thereโs much to do.โ
โYouโre leaving?โ Valentina asked.
โWeย are leaving. It will be easiest if we visit Perucho at his warehouse.โ โYou cannot take her!โ
Hualit paused and turned slowly on her heel, the movement exaggerated, almost comical. โWe will go together, will we not?โ
โTogether?โ
โOf course. You need new dresses too. Or did I misunderstand?โ How clearly Luzia grasped Valentinaโs longing, her humiliation. โWe cannot โฆโ Valentinaโs voice was hoarse. โWe cannot go
unaccompanied.โ
Widows had greater freedom than most women. Wealthy widows even more. But there were limits.
โMy confessor will go with us,โ Hualit said as if it were obvious. โHe is waiting in the coach.โ
โYour coach?โ
Hualitโs lips twitched. So Valentina wasnโt totally without spine. โThe coach belongs to Don Vรญctor, but he has offered us use of it.โ
Luzia watched Valentina hesitate. She didnโt know which rule she might be violating, which liberty she might be taking. She would have to ask Don Marius for permission to leave. Luzia wondered what Hualit would do if Valentina said no, if she forbade Luzia from going. She probably should. It
would put Hualit in her place, and Luzia knew her aunt: such a show of will would impress her. But Luzia didnโt want Valentina to refuse this opportunity. The greedy thing inside her was hungry for velvet and fur.
โI will fetch my cloak,โ Valentina said.
Hualit smiled and Luzia couldnโt help smiling too.
Valentina had purchased her two house dresses from a market stall and made the thirdโthe same gown sheโd worn for her weddingโherself.
There was no pride in this. She knew wealthy women had their own tailors who brought them fabrics or even gowns from Italy or France.
Valentinaโs confessor, who was much older and sterner and more covered in whiskers than the young man riding beside the widow, had told her that it
was a womanโs nature to be too concerned with worldly matters and that this was how the devil tempted Eve in the worldโs first garden. Heโd told her the story of a young countess who had pined after a ruby brooch with such fervor that sheโd woken with a forked tongue.
So Valentina knew that both her soul and her tongue were in danger as the coach rattled over the streets, and yet she couldnโt stop her wayward, venal thoughts. It was unseemly, immoral, but try as she might to tamp it
down, she felt as if her delight was oozing from her pores, slicking her skin. It was not just the promise of new clothes. To ride in a coach down the street, to see the world passing by in such colors. She would have happily ridden around the entire city that way, her mind scrambling to recognize
streets and monuments, taking in fountains and storefronts and flocks of pale-breasted pigeons. Valentina lifted her wrist to her nose; the sachet of dried herbs tied to her sleeve was stuffed with rosemary and sage and she breathed deeply. It was made to protect the wearer from foul smells, but nothing could be foul about this moment. The stink of the city, even the
sludge of garbage and excrement in its streets, was beautiful today.
Marius looked ill at ease in the close quarters of the coach, but heโd been unwilling to let his wife venture out with Catalina de Castro de Oro, priest in tow or not. Widow she might be, favored for her wit and beauty, and welcomed among the best families. But her allegiance was to Don Vรญctor, and he didnโt want her alone with their Luzia.
Not that Marius had asked, but Valentina thought he was right to worry.
There was a peculiar ease between Luzia and the widow. Maybe ease wasnโt the right word. It was as if each word they spoke had another meaning tucked beneath it.
When their party emerged onto the street, Valentina felt another jolt of exultation. They hadnโt gone far, only to Puerta de Guadalajara, but it felt as if they were an entire ocean away from Casa Ordoรฑo. She wasnโt sure what to call the building they entered, part shop and part warehouse. It was not
like a butcherโs or a booksellerโs, but a kind of silo for the storage of luxury, two tall stories full of shelves and racks, connected by walkways and ladders, the stacks of folded fabric and heaps of brocade looming over three cutting tables and a chorus of stuffed dress forms, their torsos pinned with
swags of stiff silk and wound with bolts of lace. Two rows of heads bracketed the doors in jeweled caps and veils. Cases full of feathers caught the light from the window, their shelves laden with carefully constructed
panaches wound with gold and silver wire, striped pheasant feathers, blue and red parrot, iridescent plumes shimmering green then yellow.
โYouโre staring,โ Marius said, pinching her elbow and steering her along. โWhy should I not stare?โ she snapped without thinking. โWould a blind
man not stare at his first sight of the world?โ
Now he goggled at her and she wondered if he might strike her or โฆ she didnโt know what. She had never attracted Mariusโs attentionย orย his ire.
But the widow looped her arm through Valentinaโs. โSo few pleasures are allowed to women. No wonder we ache for a little silk.โ
โIt is sinful,โ Valentina said, hating her prim, fussy voice.
The widow only winked. โMore sinful to walk around naked.โ
โThis is why there are no tailors in hell,โ said a short man dressed in heavily embellished layers of plum brocade.
The widowโs confessor made a disapproving mew, and Valentina didnโt know whether to laugh or beg forgiveness for keeping company with such people.
The tailor bowed to each of them, welcoming them warmly and introducing himself as Perucho with the air of someone who expected his name to be well-known. He wore his hair long and parted in the center, his mustache elaborately oiled. Beside her she felt Marius recoil. While the tailorโs accent was pristine, he had the air of the foreign about him.
โYou have noted the work of our plumajero,โ he said, gesturing to the cases. โSecond only to the kingโs. Egret, ostrich, parrot, even night heron. Note the colors. Youโll find no alum here. We dye with turmeric and berries from Persia more purple than a bruise.โ He shepherded them toward one of the tables. โCome. Iโve just returned from a buying trip that took me over land and sea, and I have such treats prepared for you.โ
But as he spoke he bobbed his head very subtly toward customers in another corner of the shop, a father and daughter.
The girl was like a tiny doll, her laugh high and sweet, her reddish-gold hair worn pulled back from her face in two jeweled combs.
โAh,โ said the widow, her eyes sparkling with interest. โTeoda Halcรณn. I trust you didnโt waste your best wares on that little viper.โ
โShe is a child,โ Valentina said, scandalized.
Teoda turned as she and her father exited the shop, her gaze roving over their group and landing on Luzia, her lips curling into a smile.
โThat is not an ordinary girl,โ said the widow when they were gone. โThat is the Holy Child.โ
Her confessor crossed himself. โOf the sacred visions.โ
โSheโs one of your competitors,โ the widow said to Luzia. โTake note.โ โA little girl?โ asked Valentina.
The widow nodded. โThat little girl speaks to angels. Her visions are remarkably accurate.โ
โA pure heart,โ said the confessor. โThe embodiment of innocence.โ โWeโll see,โ said the widow.
โWhat did her father buy for her?โ asked Don Marius.
โFripperies,โ chortled the merchant. โGifts for his dear one. His business often takes him to Germany and the Netherlands, so he has little need for my services.โ He exchanged a look with the widow that Valentina didnโt understand. โNow, Luzia, let me see you. Iโve heard so much about your milagritos. Iโm not so crass that I will ask for a demonstration, but perhaps when I transform you, this humble merchant will earn himself an invitation to dine with your benefactors.โ
Marius stiffened and Valentina felt a sense of sadness. Her husband would never welcome such a man into their house, but what beautiful things might she acquire if he did?
Perucho stepped back and considered Luzia. โHow is a scullion to
impress a king? She is both performer and servant, so how to show her to best advantage?โ
โShe should dress as the other competitors in the torneo,โ said Marius gruffly.
Again the merchant laughed. โThat would be a disastrous mistake. The prince is of scant concern to usโโ
โPrince?โ Valentina squeaked. โLuzia will compete against a prince?โ
But Perucho continued on. โThe Holy Child will wear pale colors to compliment her hair and eyes. And Seรฑorita Gracia de Valera โฆ Well. She has her own tailor, an Italian, and though it pains me to admit it, a genius. But this โฆโ He gestured to Luzia. โA challenge. She has a waist. Thatโs something. Itโs too bad we canโt show the bosom. If only she werenโt so dark. Like a little nut.โ
โI know how I should be dressed.โ
They all stared at Luzia, and Valentina realized that she had nearly forgotten the woman could talk.
โIs that so?โ said the widow.
โI cannot compete with beauty. I cannot be winsome like a child. So give me armor. Make it seem as if I have chosen to be humble.โ
โIntriguing,โ mused Perucho.
โYou have my attention,โ said the widow.
Luziaโs eyes were sullen as she held Catalina de Castro de Oroโs gaze and sank into another shockingly graceful curtsy. Valentina wasnโt sure if they had just formed a friendship or if she was watching soldiers prepare to face each other in the field. Either way, she would have three new gowns and
perhaps a new cap if she budgeted carefully.