In one of the aristocratic mansions built by Puget in the Rue du Grand Cours opposite the Medusa fountain, a second marriage feast was being celebrated, almost at the same hour with the nuptial repast given by Dantรจs. In this case, however, although the occasion of the entertainment was similar, the company was strikingly dissimilar. Instead of a rude mixture of sailors, soldiers, and those belonging to the humblest grade of life, the present assembly was composed of the very flower of Marseilles society,โmagistrates who had resigned their office during the usurperโs reign; officers who had deserted from the imperial army and joined forces with Condรฉ; and younger members of families, brought up to hate and execrate the man whom five years of exile would convert into a martyr, and fifteen of restoration elevate to the rank of a god.
The guests were still at table, and the heated and energetic conversation that prevailed betrayed the violent and vindictive passions that then agitated each dweller of the South, where unhappily, for five centuries religious strife had long given increased bitterness to the violence of party feeling.
The emperor, now king of the petty Island of Elba, after having held sovereign sway over one-half of the world, counting as his subjects a small population of five or six thousand souls,โafter having been accustomed to hear the โVive Napolรฉonsโ of a hundred and twenty millions of human beings, uttered in ten different languages,โwas looked upon here as a ruined man, separated forever from any fresh connection with France or claim to her throne.
The magistrates freely discussed their political views; the military part of the company talked unreservedly of Moscow and Leipsic, while the women commented on the divorce of Josephine. It was not over the downfall of the man, but over the defeat of the Napoleonic idea, that they rejoiced, and in this they foresaw for themselves the bright and cheering prospect of a revivified political existence.
An old man, decorated with the cross of Saint Louis, now rose and proposed the health of King Louis XVIII. It was the Marquis de Saint-Mรฉran. This toast, recalling at once the patient exile of Hartwell and the peace-loving King of France, excited universal enthusiasm; glasses were elevated in the airย ร lโAnglaise, and the ladies, snatching their bouquets from their fair bosoms, strewed the table with their floral treasures. In a word, an almost poetical fervor prevailed.
โAh,โ said the Marquise de Saint-Mรฉran, a woman with a stern, forbidding eye, though still noble and distinguished in appearance, despite her fifty yearsโโah, these revolutionists, who have driven us from those very possessions they afterwards purchased for a mere trifle during the Reign of Terror, would be compelled to own, were they here, that all true devotion was on our side, since we were content to follow the fortunes of a falling monarch, while they, on the contrary, made their fortune by worshipping the rising sun; yes, yes, they could not help admitting that the king, for whom we sacrificed rank, wealth, and station was truly our โLouis the well-beloved,โ while their wretched usurper has been, and ever will be, to them their evil genius, their โNapoleon the accursed.โ Am I not right, Villefort?โ
โI beg your pardon, madame. I really must pray you to excuse me, butโin truthโI was not attending to the conversation.โ
โMarquise, marquise!โ interposed the old nobleman who had proposed the toast, โlet the young people alone; let me tell you, on oneโs wedding day there are more agreeable subjects of conversation than dry politics.โ
โNever mind, dearest mother,โ said a young and lovely girl, with a profusion of light brown hair, and eyes that seemed to float in liquid crystal, โโtis all my fault for seizing upon M. de Villefort, so as to prevent his listening to what you said. But thereโnow take himโhe is your own for as long as you like. M. Villefort, I beg to remind you my mother speaks to you.โ
โIf the marquise will deign to repeat the words I but imperfectly caught, I shall be delighted to answer,โ said M. de Villefort.
โNever mind, Renรฉe,โ replied the marquise, with a look of tenderness that seemed out of keeping with her harsh dry features; but, however all other feelings may be withered in a womanโs nature, there is always one bright smiling spot in the desert of her heart, and that is the shrine of maternal love. โI forgive you. What I was saying, Villefort, was, that the Bonapartists had not our sincerity, enthusiasm, or devotion.โ
โThey had, however, what supplied the place of those fine qualities,โ replied the young man, โand that was fanaticism. Napoleon is the Mahomet of the West, and is worshipped by his commonplace but ambitious followers, not only as a leader and lawgiver, but also as the personification of equality.โ
โHe!โ cried the marquise: โNapoleon the type of equality! For mercyโs sake, then, what would you call Robespierre? Come, come, do not strip the latter of his just rights to bestow them on the Corsican, who, to my mind, has usurped quite enough.โ
โNay, madame; I would place each of these heroes on his right pedestalโthat of Robespierre on his scaffold in the Place Louis Quinze; that of Napoleon on the column of the Place Vendรดme. The only difference consists in the opposite character of the equality advocated by these two men; one is the equality that elevates, the other is the equality that degrades; one brings a king within reach of the guillotine, the other elevates the people to a level with the throne. Observe,โ said Villefort, smiling, โI do not mean to deny that both these men were revolutionary scoundrels, and that the 9th Thermidor and the 4th of April, in the year 1814, were lucky days for France, worthy of being gratefully remembered by every friend to monarchy and civil order; and that explains how it comes to pass that, fallen, as I trust he is forever, Napoleon has still retained a train of parasitical satellites. Still, marquise, it has been so with other usurpersโCromwell, for instance, who was not half so bad as Napoleon, had his partisans and advocates.โ
โDo you know, Villefort, that you are talking in a most dreadfully revolutionary strain? But I excuse it, it is impossible to expect the son of a Girondin to be free from a small spice of the old leaven.โ A deep crimson suffused the countenance of Villefort.
โโTis true, madame,โ answered he, โthat my father was a Girondin, but he was not among the number of those who voted for the kingโs death; he was an equal sufferer with yourself during the Reign of Terror, and had well-nigh lost his head on the same scaffold on which your father perished.โ
โTrue,โ replied the marquise, without wincing in the slightest degree at the tragic remembrance thus called up; โbut bear in mind, if you please, that our respective parents underwent persecution and proscription from diametrically opposite principles; in proof of which I may remark, that while my family remained among the staunchest adherents of the exiled princes, your father lost no time in joining the new government; and that while the Citizen Noirtier was a Girondin, the Count Noirtier became a senator.โ
โDear mother,โ interposed Renรฉe, โyou know very well it was agreed that all these disagreeable reminiscences should forever be laid aside.โ
โSuffer me, also, madame,โ replied Villefort, โto add my earnest request to Mademoiselle de Saint-Mรฉranโs, that you will kindly allow the veil of oblivion to cover and conceal the past. What avails recrimination over matters wholly past recall? For my own part, I have laid aside even the name of my father, and altogether disown his political principles. He wasโnay, probably may still beโa Bonapartist, and is called Noirtier; I, on the contrary, am a staunch royalist, and style myself de Villefort. Let what may remain of revolutionary sap exhaust itself and die away with the old trunk, and condescend only to regard the young shoot which has started up at a distance from the parent tree, without having the power, any more than the wish, to separate entirely from the stock from which it sprung.โ
โBravo, Villefort!โ cried the marquis; โexcellently well said! Come, now, I have hopes of obtaining what I have been for years endeavoring to persuade the marquise to promise; namely, a perfect amnesty and forgetfulness of the past.โ
โWith all my heart,โ replied the marquise; โlet the past be forever forgotten. I promise you it affordsย meย as little pleasure to revive it as it does you. All I ask is, that Villefort will be firm and inflexible for the future in his political principles. Remember, also, Villefort, that we have pledged ourselves to his majesty for your fealty and strict loyalty, and that at our recommendation the king consented to forget the past, as I doโ (and here she extended to him her hand)โโas I now do at your entreaty. But bear in mind, that should there fall in your way anyone guilty of conspiring against the government, you will be so much the more bound to visit the offence with rigorous punishment, as it is known you belong to a suspected family.โ
โAlas, madame,โ returned Villefort, โmy profession, as well as the times in which we live, compels me to be severe. I have already successfully conducted several public prosecutions, and brought the offenders to merited punishment. But we have not done with the thing yet.โ
โDo you, indeed, think so?โ inquired the marquise.
โI am, at least, fearful of it. Napoleon, in the Island of Elba, is too near France, and his proximity keeps up the hopes of his partisans. Marseilles is filled with half-pay officers, who are daily, under one frivolous pretext or other, getting up quarrels with the royalists; from hence arise continual and fatal duels among the higher classes of persons, and assassinations in the lower.โ
โYou have heard, perhaps,โ said the Comte de Salvieux, one of M. de Saint-Mรฉranโs oldest friends, and chamberlain to the Comte dโArtois, โthat the Holy Alliance purpose removing him from thence?โ
โYes; they were talking about it when we left Paris,โ said M. de Saint-Mรฉran; โand where is it decided to transfer him?โ
โTo Saint Helena.โ
โFor heavenโs sake, where is that?โ asked the marquise.
โAn island situated on the other side of the equator, at least two thousand leagues from here,โ replied the count.
โSo much the better. As Villefort observes, it is a great act of folly to have left such a man between Corsica, where he was born, and Naples, of which his brother-in-law is king, and face to face with Italy, the sovereignty of which he coveted for his son.โ
โUnfortunately,โ said Villefort, โthere are the treaties of 1814, and we cannot molest Napoleon without breaking those compacts.โ
โOh, well, we shall find some way out of it,โ responded M. de Salvieux. โThere wasnโt any trouble over treaties when it was a question of shooting the poor Duc dโEnghien.โ
โWell,โ said the marquise, โit seems probable that, by the aid of the Holy Alliance, we shall be rid of Napoleon; and we must trust to the vigilance of M. de Villefort to purify Marseilles of his partisans. The king is either a king or no king; if he be acknowledged as sovereign of France, he should be upheld in peace and tranquillity; and this can best be effected by employing the most inflexible agents to put down every attempt at conspiracyโโtis the best and surest means of preventing mischief.โ
โUnfortunately, madame,โ answered Villefort, โthe strong arm of the law is not called upon to interfere until the evil has taken place.โ
โThen all he has got to do is to endeavor to repair it.โ
โNay, madame, the law is frequently powerless to effect this; all it can do is to avenge the wrong done.โ
โOh, M. de Villefort,โ cried a beautiful young creature, daughter to the Comte de Salvieux, and the cherished friend of Mademoiselle de Saint-Mรฉran, โdo try and get up some famous trial while we are at Marseilles. I never was in a law-court; I am told it is so very amusing!โ
โAmusing, certainly,โ replied the young man, โinasmuch as, instead of shedding tears as at the fictitious tale of woe produced at a theatre, you behold in a law-court a case of real and genuine distressโa drama of life. The prisoner whom you there see pale, agitated, and alarmed, instead ofโas is the case when a curtain falls on a tragedyโgoing home to sup peacefully with his family, and then retiring to rest, that he may recommence his mimic woes on the morrow,โis removed from your sight merely to be reconducted to his prison and delivered up to the executioner. I leave you to judge how far your nerves are calculated to bear you through such a scene. Of this, however, be assured, that should any favorable opportunity present itself, I will not fail to offer you the choice of being present.โ
โFor shame, M. de Villefort!โ said Renรฉe, becoming quite pale; โdonโt you see how you are frightening us?โand yet you laugh.โ
โWhat would you have? โTis like a duel. I have already recorded sentence of death, five or six times, against the movers of political conspiracies, and who can say how many daggers may be ready sharpened, and only waiting a favorable opportunity to be buried in my heart?โ
โGracious heavens, M. de Villefort,โ said Renรฉe, becoming more and more terrified; โyou surely are not in earnest.โ
โIndeed I am,โ replied the young magistrate with a smile; โand in the interesting trial that young lady is anxious to witness, the case would only be still more aggravated. Suppose, for instance, the prisoner, as is more than probable, to have served under Napoleonโwell, can you expect for an instant, that one accustomed, at the word of his commander, to rush fearlessly on the very bayonets of his foe, will scruple more to drive a stiletto into the heart of one he knows to be his personal enemy, than to slaughter his fellow-creatures, merely because bidden to do so by one he is bound to obey? Besides, one requires the excitement of being hateful in the eyes of the accused, in order to lash oneโs self into a state of sufficient vehemence and power. I would not choose to see the man against whom I pleaded smile, as though in mockery of my words. No; my pride is to see the accused pale, agitated, and as though beaten out of all composure by the fire of my eloquence.โ Renรฉe uttered a smothered exclamation.
โBravo!โ cried one of the guests; โthat is what I call talking to some purpose.โ
โJust the person we require at a time like the present,โ said a second.
โWhat a splendid business that last case of yours was, my dear Villefort!โ remarked a third; โI mean the trial of the man for murdering his father. Upon my word, you killed him ere the executioner had laid his hand upon him.โ
โOh, as for parricides, and such dreadful people as that,โ interposed Renรฉe, โit matters very little what is done to them; but as regards poor unfortunate creatures whose only crime consists in having mixed themselves up in political intriguesโโโ
โWhy, that is the very worst offence they could possibly commit; for, donโt you see, Renรฉe, the king is the father of his people, and he who shall plot or contrive aught against the life and safety of the parent of thirty-two millions of souls, is a parricide upon a fearfully great scale?โ
โI donโt know anything about that,โ replied Renรฉe; โbut, M. de Villefort, you have promised meโhave you not?โalways to show mercy to those I plead for.โ
โMake yourself quite easy on that point,โ answered Villefort, with one of his sweetest smiles; โyou and I will always consult upon our verdicts.โ
โMy love,โ said the marquise, โattend to your doves, your lap-dogs, and embroidery, but do not meddle with what you do not understand. Nowadays the military profession is in abeyance and the magisterial robe is the badge of honor. There is a wise Latin proverb that is very much in point.โ
โCedant arma togรฆ,โ said Villefort with a bow.
โI cannot speak Latin,โ responded the marquise.
โWell,โ said Renรฉe, โI cannot help regretting you had not chosen some other profession than your ownโa physician, for instance. Do you know I always felt a shudder at the idea of even aย destroyingย angel?โ
โDear, good Renรฉe,โ whispered Villefort, as he gazed with unutterable tenderness on the lovely speaker.
โLet us hope, my child,โ cried the marquis, โthat M. de Villefort may prove the moral and political physician of this province; if so, he will have achieved a noble work.โ
โAnd one which will go far to efface the recollection of his fatherโs conduct,โ added the incorrigible marquise.
โMadame,โ replied Villefort, with a mournful smile, โI have already had the honor to observe that my father hasโat least, I hope soโabjured his past errors, and that he is, at the present moment, a firm and zealous friend to religion and orderโa better royalist, possibly, than his son; for he has to atone for past dereliction, while I have no other impulse than warm, decided preference and conviction.โ Having made this well-turned speech, Villefort looked carefully around to mark the effect of his oratory, much as he would have done had he been addressing the bench in open court.
โDo you know, my dear Villefort,โ cried the Comte de Salvieux, โthat is exactly what I myself said the other day at the Tuileries, when questioned by his majestyโs principal chamberlain touching the singularity of an alliance between the son of a Girondin and the daughter of an officer of the Duc de Condรฉ; and I assure you he seemed fully to comprehend that this mode of reconciling political differences was based upon sound and excellent principles. Then the king, who, without our suspecting it, had overheard our conversation, interrupted us by saying, โVillefortโโobserve that the king did not pronounce the word Noirtier, but, on the contrary, placed considerable emphasis on that of VillefortโโVillefort,โ said his majesty, โis a young man of great judgment and discretion, who will be sure to make a figure in his profession; I like him much, and it gave me great pleasure to hear that he was about to become the son-in-law of the Marquis and Marquise de Saint-Mรฉran. I should myself have recommended the match, had not the noble marquis anticipated my wishes by requesting my consent to it.โโ
โIs it possible the king could have condescended so far as to express himself so favorably of me?โ asked the enraptured Villefort.
โI give you his very words; and if the marquis chooses to be candid, he will confess that they perfectly agree with what his majesty said to him, when he went six months ago to consult him upon the subject of your espousing his daughter.โ
โThat is true,โ answered the marquis.
โHow much do I owe this gracious prince! What is there I would not do to evince my earnest gratitude!โ
โThat is right,โ cried the marquise. โI love to see you thus. Now, then, were a conspirator to fall into your hands, he would be most welcome.โ
โFor my part, dear mother,โ interposed Renรฉe, โI trust your wishes will not prosper, and that Providence will only permit petty offenders, poor debtors, and miserable cheats to fall into M. de Villefortโs hands,โthen I shall be contented.โ
โJust the same as though you prayed that a physician might only be called upon to prescribe for headaches, measles, and the stings of wasps, or any other slight affection of the epidermis. If you wish to see me the kingโs attorney, you must desire for me some of those violent and dangerous diseases from the cure of which so much honor redounds to the physician.โ
At this moment, and as though the utterance of Villefortโs wish had sufficed to effect its accomplishment, a servant entered the room, and whispered a few words in his ear. Villefort immediately rose from table and quitted the room upon the plea of urgent business; he soon, however, returned, his whole face beaming with delight. Renรฉe regarded him with fond affection; and certainly his handsome features, lit up as they then were with more than usual fire and animation, seemed formed to excite the innocent admiration with which she gazed on her graceful and intelligent lover.
โYou were wishing just now,โ said Villefort, addressing her, โthat I were a doctor instead of a lawyer. Well, I at least resemble the disciples of Esculapius in one thing [people spoke in this style in 1815], that of not being able to call a day my own, not even that of my betrothal.โ
โAnd wherefore were you called away just now?โ asked Mademoiselle de Saint-Mรฉran, with an air of deep interest.
โFor a very serious matter, which bids fair to make work for the executioner.โ
โHow dreadful!โ exclaimed Renรฉe, turning pale.
โIs it possible?โ burst simultaneously from all who were near enough to the magistrate to hear his words.
โWhy, if my information prove correct, a sort of Bonapartist conspiracy has just been discovered.โ
โCan I believe my ears?โ cried the marquise.
โI will read you the letter containing the accusation, at least,โ said Villefort:
โโThe kingโs attorney is informed by a friend to the throne and the religious institutions of his country, that one named Edmond Dantรจs, mate of the shipย Pharaon, this day arrived from Smyrna, after having touched at Naples and Porto-Ferrajo, has been the bearer of a letter from Murat to the usurper, and again taken charge of another letter from the usurper to the Bonapartist club in Paris. Ample corroboration of this statement may be obtained by arresting the above-mentioned Edmond Dantรจs, who either carries the letter for Paris about with him, or has it at his fatherโs abode. Should it not be found in the possession of father or son, then it will assuredly be discovered in the cabin belonging to the said Dantรจs on board theย Pharaon.โโ
โBut,โ said Renรฉe, โthis letter, which, after all, is but an anonymous scrawl, is not even addressed to you, but to the kingโs attorney.โ
โTrue; but that gentleman being absent, his secretary, by his orders, opened his letters; thinking this one of importance, he sent for me, but not finding me, took upon himself to give the necessary orders for arresting the accused party.โ
โThen the guilty person is absolutely in custody?โ said the marquise.
โNay, dear mother, say the accused person. You know we cannot yet pronounce him guilty.โ
โHe is in safe custody,โ answered Villefort; โand rely upon it, if the letter is found, he will not be likely to be trusted abroad again, unless he goes forth under the especial protection of the headsman.โ
โAnd where is the unfortunate being?โ asked Renรฉe.
โHe is at my house.โ
โCome, come, my friend,โ interrupted the marquise, โdo not neglect your duty to linger with us. You are the kingโs servant, and must go wherever that service calls you.โ
โOh, Villefort!โ cried Renรฉe, clasping her hands, and looking towards her lover with piteous earnestness, โbe merciful on this the day of our betrothal.โ
The young man passed round to the side of the table where the fair pleader sat, and leaning over her chair said tenderly:
โTo give you pleasure, my sweet Renรฉe, I promise to show all the lenity in my power; but if the charges brought against this Bonapartist hero prove correct, why, then, you really must give me leave to order his head to be cut off.โ
Renรฉe shuddered at the wordย cut, for the growth in question had a head.
โNever mind that foolish girl, Villefort,โ said the marquise. โShe will soon get over these things.โ So saying, Madame de Saint-Mรฉran extended her dry bony hand to Villefort, who, while imprinting a son-in-lawโs respectful salute on it, looked at Renรฉe, as much as to say, โI must try and fancy โtis your dear hand I kiss, as it should have been.โ
โThese are mournful auspices to accompany a betrothal,โ sighed poor Renรฉe.
โUpon my word, child!โ exclaimed the angry marquise, โyour folly exceeds all bounds. I should be glad to know what connection there can possibly be between your sickly sentimentality and the affairs of the state!โ
โOh, mother!โ murmured Renรฉe.
โNay, madame, I pray you pardon this little traitor. I promise you that to make up for her want of loyalty, I will be most inflexibly severe;โ then casting an expressive glance at his betrothed, which seemed to say, โFear not, for your dear sake my justice shall be tempered with mercy,โ and receiving a sweet and approving smile in return, Villefort departed with paradise in his heart.