In mid-February, a few days before Liesel was thirteen, he came to the fireplace on the verge of collapse. He nearly fell into the fire.
โHans,โ he whispered, and his face seemed to cramp. His legs gave way and his head hit the accordion case.
At once, a wooden spoon fell into some soup and Rosa Hubermann was at his side. She held Maxโs head and barked across the room at Liesel, โDonโt just stand there, get the extra blankets. Take them to your bed. And you!โ Papa was next. โHelp me pick him up and carry him to Lieselโs room. Schnell!โ
Papaโs face was stretched with concern. His gray eyes clanged and he picked him up on his own. Max was light as a child. โCanโt we put him here, in our bed?โ
Rosa had already considered that. โNo. We have to keep these curtains open in the day or else it looks suspicious.โ
โGood point.โ Hans carried him out.
Blankets in hand, Liesel watched.
Limp feet and hanging hair in the hallway. One shoe had fallen off him.
โMove.โ
Mama marched in behind them, in her waddlesome way.
Once Max was in the bed, blankets were heaped on top and fastened around his body.
โMama?โ
Liesel couldnโt bring herself to say anything else.
โWhat?โ The bun of Rosa Hubermannโs hair was wound tight enough to frighten from behind. It seemed to tighten further when she repeated the question. โWhat, Liesel?โ
She stepped closer, afraid of the answer. โIs he alive?โ
The bun nodded.
Rosa turned then and said something with great assurance. โNow listen to me, Liesel. I didnโt take this man into my house to watch him die. Understand?โ
Liesel nodded.
โNow go.โ
In the hall, Papa hugged her.
She desperately needed it.
Later on, she heard Hans and Rosa speaking in the night. Rosa made her sleep in their room, and she lay next to their bed, on the floor, on the mattress theyโd dragged up from the basement. (There was concern as to whether it was infected, but they came to the conclusion that such thoughts were unfounded. This was no virus Max was suffering from, so they carried it up and replaced the sheet.)
Imagining the girl to be asleep, Mama voiced her opinion.
โThat damn snowman,โ she whispered. โI bet it started with the snowmanโfooling around with ice and snow in the cold down there.โ
Papa was more philosophical. โRosa, it started with Adolf.โ He lifted himself. โWe should check on him.โ
In the course of the night, Max was visited seven times.
MAX VANDENBURGโS VISITOR
SCORE SHEET
Hans Hubermann: 2
Rosa Hubermann: 2
Liesel Meminger: 3
โข โข โข
In the morning, Liesel brought him his sketchbook from the basement and placed it on the bedside table. She felt awful for having looked at it the previous year, and this time, she kept it firmly closed, out of respect.
When Papa came in, she did not turn to face him but talked across Max Vandenburg, at the wall. โWhy did I have to bring all that snow down?โ she asked. โIt started all of this, didnโt it, Papa?โ She clenched her hands, as if to pray. โWhy did I have to build that snowman?โ
Papa, to his enduring credit, was adamant. โLiesel,โ he said, โyou had to.โ
For hours, she sat with him as he shivered and slept.
โDonโt die,โ she whispered. โPlease, Max, just donโt die.โ
He was the second snowman to be melting away before her eyes, only this one was different. It was a paradox.
The colder he became, the more he melted.
THIRTEEN PRESENTS
It was Maxโs arrival, revisited.
Feathers turned to twigs again. Smooth face turned to rough. The proof she needed was there. He was alive.
The first few days, she sat and talked to him. On her birthday, she told him there was an enormous cake waiting in the kitchen, if only heโd wake up.
There was no waking.
There was no cake.
A LATE-NIGHT EXCERPT
I realized much later that I actually visited
33 Himmel Street in that period of time.
It must have been one of the few moments when the
girl was not there with him, for all I saw was a
man in bed. I knelt. I readied myself to insert
my hands through the blankets. Then there was a
resurgenceโan immense struggle against my weight.
I withdrew, and with so much work ahead of me,
it was nice to be fought off in that dark little room.
I even managed a short, closed-eyed pause of
serenity before I made my way out.
On the fifth day, there was much excitement when Max opened his eyes, if only for a few moments. What he predominantly saw (and what a frightening version it must have been close-up) was Rosa Hubermann, practically slinging an armful of soup into his mouth. โSwallow,โ she advised him. โDonโt think. Just swallow.โ As soon as Mama handed back the bowl, Liesel tried to see his face again, but there was a soup-feederโs backside in the way.
โIs he still awake?โ
When she turned, Rosa did not have to answer.
After close to a week, Max woke up a second time, on this occasion with Liesel and Papa in the room. They were both watching the body in the bed when there was a small groan. If itโs possible, Papa fell upward, out of the chair.
โLook,โ Liesel gasped. โStay awake, Max, stay awake.โ
He looked at her briefly, but there was no recognition. The eyes studied her as if she were a riddle. Then gone again.
โPapa, what happened?โ
Hans dropped, back to the chair.
Later, he suggested that perhaps she should read to him. โCome on, Liesel, youโre such a good reader these daysโeven if itโs a mystery to all of us where that book came from.โ
โI told you, Papa. One of the nuns at school gave it to me.โ
Papa held his hands up in mock-protest. โI know, I know.โ He sighed, from a height. โJust โฆโ He chose his words gradually. โDonโt get caught.โ This from a man whoโd stolen a Jew.
From that day on, Liesel read The Whistler aloud to Max as he occupied her bed. The one frustration was that she kept having to skip whole chapters on account of many of the pages being stuck together. It had not dried well. Still, she struggled on, to the point where she was nearly three-quarters of the way through it. The book was 396 pages.
In the outside world, Liesel rushed from school each day in the hope that Max was feeling better. โHas he woken up? Has he eaten?โ
โGo back out,โ Mama begged her. โYouโre chewing a hole in my stomach with all this talking. Go on. Get out there and play soccer, for Godโs sake.โ
โYes, Mama.โ She was about to open the door. โBut youโll come and get me if he wakes up, wonโt you? Just make something up. Scream out like Iโve done something wrong. Start swearing at me. Everyone will believe it, donโt worry.โ
Even Rosa had to smile at that. She placed her knuckles on her hips and explained that Liesel wasnโt too old yet to avoid a Watschen for talking in such a way. โAnd score a goal,โ she threatened, โor donโt come home at all.โ
โSure, Mama.โ
โMake that two goals, Saumensch!โ
โYes, Mama.โ
โAnd stop answering back!โ
Liesel considered, but she ran onto the street, to oppose Rudy on the mud-slippery road.
โAbout time, ass scratcher.โ He welcomed her in the customary way as they fought for the ball. โWhere have you been?โ
Half an hour later, when the ball was squashed by the rare passage of a car on Himmel Street, Liesel had found her first present for Max Vandenburg. After judging it irreparable, all of the kids walked home in disgust, leaving the ball twitching on the cold, blist
ered road. Liesel and Rudy remained stooped over the carcass. There was a gaping hole on its side like a mouth.
โYou want it?โ Liesel asked.
Rudy shrugged. โWhat do I want with this squashed shit heap of a ball? Thereโs no chance of getting air into it now, is there?โ
โDo you want it or not?โ
โNo thanks.โ Rudy prodded it cautiously with his foot, as if it were a dead animal. Or an animal that might be dead.
As he walked home, Liesel picked the ball up and placed it under her arm. She could hear him call out, โHey, Saumensch.โ She waited. โSaumensch!โ
She relented. โWhat?โ
โIโve got a bike without wheels here, too, if you want it.โ
โStick your bike.โ
From her position on the street, the last thing she heard was the laughter of that Saukerl, Rudy Steiner.
Inside, she made her way to the bedroom. She took the ball in to Max and placed it at the end of the bed.
โIโm sorry,โ she said, โitโs not much. But when you wake up, Iโll tell you all about it. Iโll tell you it was the grayest afternoon you can imagine, and this car without its lights on ran straight over the ball. Then the man got out and yelled at us. And then he asked for directions. The nerve of him โฆโ
Wake up! she wanted to scream.
Or shake him.
She didnโt.
All Liesel could do was watch the ball and its trampled, flaking skin. It was the first gift of many.
PRESENTS #2-#5
One ribbon, one pinecone.
One button, one stone.
The soccer ball had given her an idea.
Whenever she walked to and from school now, Liesel was on the lookout for discarded items that might be valuable to a dying man. She wondered at first why it mattered so much. How could something so seemingly insignificant give comfort to someone? A ribbon in a gutter. A pinecone on the street. A button leaning casually against a classroom wall. Aflat round stone from the river. If nothing else, it showed that she cared, and it might give them something to talk about when Max woke up.
When she was alone, she would conduct those conversations.
โSo whatโs all this?โ Max would say. โWhatโs all this junk?โ
โJunk?โ In her mind, she was sitting on the side of the bed. โThis isnโt junk, Max. These are what made you wake up.โ
PRESENTS #6-#9
One feather, two newspapers.
A candy wrapper. A cloud.
The feather was lovely and trapped, in the door hinges of the church on Munich Street. It poked itself crookedly out and Liesel hurried over to rescue it. The fibers were combed flat on the left, but the right side was made of delicate edges and sections of jagged triangles. There was no other way of describing it.
The newspapers came from the cold depths of a garbage can (enough said), and the candy wrapper was flat and faded. She found it near the school and held it up to the light. It contained a collage of shoe prints.
Then the cloud.
How do you give someone a piece of sky?
Late in February, she stood on Munich Street and watched a single giant cloud come over the hills like a white monster. It climbed the mountains. The sun was eclipsed, and in its place, a white beast with a gray heart watched the town.
โWould you look at that?โ she said to Papa.
Hans cocked his head and stated what he felt was the obvious. โYou should give it to Max, Liesel. See if you can leave it on the bedside table, like all the other things.โ
Liesel watched him as if heโd gone insane. โHow, though?โ
Lightly, he tapped her skull with his knuckles. โMemorize it. Then write it down for him.โ
โโฆ It was like a great white beast,โ she said at her next bedside vigil, โand it came from over the mountains.โ
When the sentence was completed with several different adjustments and additions, Liesel felt like sheโd done it. She imagined the vision of it passing from her hand to his, through the blankets, and she wrote it down on a scrap of paper, placing the stone on top of it.
PRESENTS #10-#13
One toy soldier. One miraculous leaf.
A finished whistler.
A slab of grief.
โข โข โข
The soldier was buried in the dirt, not far from Tommy Mรผllerโs place. It was scratched and trodden, which, to Liesel, was the whole point. Even with injury, it could still stand up.
The leaf was a maple and she found it in the school broom closet, among the buckets and feather dusters. The door was slightly ajar. The leaf was dry and hard, like toasted bread, and there were hills and valleys all over its skin. Somehow, the leaf had made its way into the school hallway and into that closet. Like half a star with a stem. Liesel reached in and twirled it in her fingers.
Unlike the other items, she did not place the leaf on the bedside table. She pinned it to the closed curtain, just before reading the final thirty-four pages of The Whistler.
She did not have dinner that afternoon or go to the toilet. She didnโt drink. All day at school, she had promised herself that she would finish reading the book today, and Max Vandenburg was going to listen. He was going to wake up.
Papa sat on the floor, in the corner, workless as usual. Luckily, he would soon be leaving for the Knoller with his accordion. His chin resting on his knees, he listened to the girl heโd struggled to teach the alphabet. Reading proudly, she unloaded the final frightening words of the book to Max Vandenburg.
THE LAST REMNANTS OF
THE WHISTLER
The Viennese air was fogging up the windows of the train that morning, and as the people traveled obliviously to work, a murderer whistled his happy tune. He bought his ticket. There were polite greetings with fellow passengers and the conductor. He even gave up his seat for an elderly lady and made polite conversation with a gambler who spoke of American horses. After all, the whistler loved talking. He talked to people and fooled them into liking him, trusting him. He talked to them while he was killing them, torturing and turning the knife. It was only when there was no one to talk to that he whistled, which was why he did so after a murder โฆ.
โSo you think the track will suit number seven, do you?โ
โOf course.โ The gambler grinned. Trust was already there. โHeโll come from behind and kill the whole lot of them!โ He shouted it above the noise of the train.
โIf you insist.โ The whistler smirked, and he wondered at length when they would find the inspectorโs body in that brand-new BMW.
โJesus, Mary, and Joseph.โ Hans couldnโt resist an incredulous tone. โA nun gave you that?โ He stood up and made his way over, kissing her forehead. โBye, Liesel, the Knoller awaits.โ
โBye, Papa.โ
โLiesel!โ
She ignored it.
โCome and eat something!โ
She answered now. โIโm coming, Mama.โ She actually spoke those words to Max as she came closer and placed the finished book on the bedside table, with everything else. As she hovered above him, she couldnโt help herself. โCome on, Max,โ she whispered, and even the sound of Mamaโs arrival at her back did not stop her from silently crying. It didnโt stop her from pulling a lump of salt water from her eye and feeding it onto Max Vandenburgโs face.
Mama took her.
Her arms swallowed her.
โI know,โ she said.
She knew.
FRESH AIR, AN OLD NIGHTMARE, AND WHAT TO DO WITH A JEWISH CORPSE
They were by the Amper River and Liesel had just told Rudy that she was interested in attaining another book from the mayorโs house. In place of The Whistler, sheโd read The Standover Man several times at Maxโs bedside. That was only a few minutes per reading. Sheโd also tried The Shoulder Shrug, even The Grave Diggerโs Handbook, but none of it seemed quite right. I want something new, she thought.
โDid you even read the last one?โ
โOf course I did.
โ
Rudy threw a stone into the water. โWas it any good?โ
โOf course it was.โ
โOf course I did, of course it was.โ He tried to dig another rock out of the ground but cut his finger.
โThatโll teach you.โ
โSaumensch.โ
When a personโs last response was Saumensch or Saukerl or Arschloch, you knew you had them beaten.
โข โข โข
In terms of stealing, conditions were perfect. It was a gloomy afternoon early in March and only a few degrees above freezingโalways more uncomfortable than ten degrees below. Very few people were out on the streets. Rain like gray pencil shavings.
โAre we going?โ
โBikes,โ said Rudy. โYou can use one of ours.โ
On this occasion, Rudy was considerably more enthusiastic about being the enterer. โToday itโs my turn,โ he said as their fingers froze to the bike handles.
Liesel thought fast. โMaybe you shouldnโt, Rudy. Thereโs stuff all over the place in there. And itโs dark. An idiot like you is bound to trip over or run into something.โ
โThanks very much.โ In this mood, Rudy was hard to contain.
โThereโs the drop, too. Itโs deeper than you think.โ
โAre you saying you donโt think I can do it?โ
Liesel stood up on the pedals. โNot at all.โ
They crossed the bridge and serpentined up the hill to Grande Strasse. The window was open.
Like last time, they surveyed the house. Vaguely, they could see inside, to where a light was on downstairs, in what was probably the kitchen. A shadow moved back and forth.
โWeโll just ride around the block a few times,โ Rudy said. โLucky we brought the bikes, huh?โ
โJust make sure you remember to take yours home.โ
โVery funny, Saumensch. Itโs a bit bigger than your filthy shoes.โ
They rode for perhaps fifteen minutes, and still, the mayorโs wife was downstairs, a little too close for comfort. How dare she occupy the kitchen with such vigilance! For Rudy, the kitchen was undoubtedly the actual goal. Heโd have gone in, robbed as much food as was physically possible, then if (and only if) he had a last moment to spare, he would stuff a book down his pants on the way out. Any book would do.