Florence is just a weekend, a quick train ride up on a Friday morning to visit my Uncle Terry and Aunt Deb, who have flown in from Connecticut to visit Italy for the first time in their lives, and to see their niece, of course. It is evening when they arrive, and I take them on a walk to look at the Duomo, always such an impressive sight, as evidenced by my uncleโs reaction:
โOy vey!โ he says, then pauses and adds, โOr maybe thatโs the wrong word for praising a Catholic church . . .โ
We watch the Sabines getting raped right there in the middle of the sculpture garden with nobody doing a damn thing to stop it, and pay our respects to Michelangelo, to the science museum, to the views from the hillsides around town. Then I leave my aunt and uncle to enjoy the rest of their vacation without me, and I go on alone to wealthy, ample Lucca, that little Tuscan town with its celebrated butcher shops, where the finest cuts of meat Iโve seen in all of Italy are displayed with a โyou know you want itโ sensuality in shops across town. Sausages of every imaginable size, color and derivation are stuffed like ladiesโ legs into provocative stockings, swinging from the ceilings of the butcher shops. Lusty buttocks of hams hang in the windows, beckoning like Amsterdamโs high-end hookers. The chickens look so plump and contented even in death that you imagine they offered themselves up for sacrifice proudly, after competing among themselves in life to see who could become the moistest and the fattest. But itโs not just the meat thatโs wonderful in Lucca; itโs the chestnuts, the peaches, the tumbling displays of figs, dear God, the figs . . .
The town is famous, too, of course, for having been the birthplace of Puccini. I know I should probably be interested in this, but Iโm much more interested in the secret a local grocer has shared with meโthat the best mushrooms in town are served in a restaurantย acrossย from Pucciniโs birth-place. So I wander through Lucca, asking directions in Italian,
โCan you tell me where is the house of Puccini?โ and a kind civilian finally leads me right to it, and then is probably very surprised when I sayย โGrazie,โย then turn on my heel and march in the exact opposite direction of the museumโs entrance, entering a restaurant across the street and waiting out the rain over my serving ofย risotto ai funghi.
I donโt recall now if it was before or after Lucca that I went to Bologna
โa city so beautiful that I couldnโt stop singing, the whole time I was there: โMy Bologna has a first name! Itโs P-R-E-T-T-Y.โ Traditionally Bolognaโwith its lovely brick architecture and famous wealthโhas been called โThe Red, The Fat and The Beautiful.โ (And, yes, that was an alternate title for this book.) The food is definitely better here than in Rome, or maybe they just use more butter. Even the gelato in Bologna is better (and I feel somewhat disloyal saying that, but itโs true). The mushrooms here are like big thick s*xy tongues, and the prosciutto drapes over pizzas like a fine lace veil draping over a fancy ladyโs hat.
And of course there is the Bolognese sauce, which laughs disdainfully at any other idea of aย ragรน.
It occurs to me in Bologna that there is no equivalent in English for the termย buon appetito.ย This is a pity, and also very telling. It occurs to me, too, that the train stops of Italy are a tour through the names of the worldโs most famous foods and wines: next stop,ย Parma . . .ย next stop,ย Bologna . . .ย next stop, approachingย Montepulciano . . .ย Inside the trains there is food, too, of courseโlittle sandwiches and good hot chocolate. If itโs raining outside, itโs even nicer to snack and speed along. For one long ride, I share a train compartment with a good-looking young Italian guy who sleeps for hours through the rain as I eat my octopus salad. The guy wakes up shortly before we arrive in Venice, rubs his eyes, looks me over carefully from foot to head and pronounces under his breath:ย โCarina.โย Which means: Cute.
โGrazie mille,โย I tell him with exaggerated politeness. A thousand thanks.
Heโs surprised. He didnโt realize I spoke Italian. Neither did I, actually, but we talk for about twenty minutes and I realize for the first time that Iย do.ย Some line has been crossed and Iโm actually speaking Italian now.
Iโm not translating; Iโm talking. Of course, thereโs a mistake in every sentence, and I only know three tenses, but I can communicate with this guy without much effort.ย Me la cavo,ย is how you would say it in Italian,
which basically means, โI can get by,โ but comes from the same verb you use to talk about uncorking a bottle of wine, meaning, โI can use this language to extract myself from tight situations.โ
Heโs hitting on me, this kid! Itโs not entirely unflattering. Heโs not entirely unattractive. Though heโs not remotely uncocky, either. At one point he says to me in Italian, meaning to be complimentary, of course, โYouโre not too fat, for an American woman.โ
I reply in English, โAnd youโre not too greasy, for an Italian man.โ
โCome?โ
I repeat myself, in slightly modified Italian: โAnd youโre so gracious, just like all Italian men.โ
I can speak this language! The kid thinks I like him, but itโs the words Iโm flirting with. My GodโI have decanted myself! I have uncorked my tongue, and Italian is pouring forth! He wants me to meet him later in Venice, but I donโt have the first interest in him. Iโm just lovesick over the language, so I let him slide away. Anyhow, Iโve already got a date in Venice. Iโm meeting my friend Linda there.
Crazy Linda, as I like to call her, even though she isnโt, is coming to Venice from Seattle, another damp and gray town. She wanted to come see me in Italy, so I invited her along on this leg of my trip because I refuseโI absolutely declineโto go to the most romantic city on earth by myself, no, not now, not this year. I could just picture myself all alone, in the butt end of a gondola, getting dragged through the mist by a crooning gondolier as I . . . read a magazine? Itโs a sad image, rather like the idea of humping up a hill all by yourself on a bicycle-built-for-two. So Linda will provide me with company, and good company, at that.
I met Linda (and her dreadlocks, and her piercings) in Bali almost two years ago, when I went for that Yoga retreat. Since then, weโve done a trip to Costa Rica together, too. Sheโs one of my favorite traveling companions, an unflappable and entertaining and surprisingly organized little pixie in tight red crushed-velvet pants. Linda is the owner of one of the worldโs more intact psyches, with an incomprehension for depression and a self-esteem that has never even considered being anything but high. She said to me once, while regarding herself in a mirror, โAdmittedly, I am not the one who looks fantastic in everything, but still
I cannot help loving myself.โ Sheโs got this ability to shut me up when I start fretting over metaphysical questions, such as, โWhat is the nature of the universe?โ (Lindaโs reply: โMy only question is: Why ask?โ) Linda would like to someday grow her dreadlocks so long she could weave them into a wire-supported structure on the top of her head โlike a topiaryโ and maybe store a bird there. The Balinese loved Linda. So did the Costa Ricans. When sheโs not taking care of her pet lizards and ferrets, she is managing a software development team in Seattle and making more money than any of us.
So we find each other there in Venice, and Linda frowns at our map of the city, turns it upside down, locates our hotel, orients herself and announces with characteristic humility: โWe are the mayors of this townโs ass.โ
Her cheer, her optimismโthey in no way match this stinky, slow, sinking, mysterious, silent, weird city. Venice seems like a wonderful city in which to die a slow and alcoholic death, or to lose a loved one, or to lose the murder weapon with which the loved one was lost in the first place. Seeing Venice, Iโm grateful that I chose to live in Rome instead. I donโt think I would have gotten off the antidepressants quite so quick here. Venice is beautiful, but like a Bergman movie is beautiful; you can admire it, but you donโt really want to live in it.
The whole town is peeling and fading like those suites of rooms that once-rich families will barricade away in the backs of their mansions when it gets too expensive to keep the maintenance up and itโs easier to just nail the doors shut and forget about the dying treasures on the other sideโthis is Venice. Greasy streams of Adriatic backwash nudge up against the long-suffering foundations of these buildings, testing the endurance of this fourteenth-century science fair experimentโHey, what if we built a city that sits in water all the time?
Venice is spooky under its grainy November skies. The city creaks and sways like a fishing pier. Despite Lindaโs initial confidence that we can govern this town, we get lost every day, and most especially at night, taking wrong turns toward dark corners that dead-end dangerously and directly into canal water. One foggy night, we pass an old building that seems to actually be groaning in pain. โNot to worry,โ chirps Linda. โThatโs just Satanโs hungry maw.โ I teach her my favorite Italian wordโ
attraversiamoย (โletโs cross overโ)โand we backtrack nervously out of there.
The beautiful young Venetian woman who owns the restaurant near where we are staying is miserable with her fate. She hates Venice. She swears that everyone who lives in Venice regards it as a tomb. Sheโd fallen in love once with a Sardinian artist, whoโd promised her another world of light and sun, but had left her, instead, with three children and no choice but to return to Venice and run the family restaurant. She is my age but looks even older than I do, and I canโt imagine the kind of man who could doย thatย to a woman so attractive. (โHe was powerful,โ she says, โand I died of love in his shadow.โ) Venice is conservative. The woman has had some affairs here, maybe even with some married men, but it always ends in sorrow. The neighbors talk about her. People stop speaking when she walks into the room. Her mother begs her to wear a wedding ring just for appearancesโsaying,ย Darling, this is not Rome, where you can live as scandalously as you like.ย Every morning when Linda and I come for breakfast and ask our sorrowful young/old Venetian proprietress about the weather report for the day, she cocks the fingers of her right hand like a gun, puts it to her temple, and says, โMore rain.โ
Yet I donโt get depressed here. I can cope with, and even somehow enjoy, the sinking melancholy of Venice, just for a few days. Somewhere in me I am able to recognize that this is notย myย melancholy; this is the cityโsย ownย indigenous melancholy, and I am healthy enough these days to be able to feel the difference between me and it. This is a sign, I cannot help but think, of healing, of the coagulation of my self. There were a few years there, lost in borderless despair, when I used to experience all the worldโs sadness as my own. Everything sad leaked through me and left damp traces behind.
Anyhow, itโs hard to be depressed with Linda babbling beside me, trying to get me to buy a giant purple fur hat, and asking of the lousy dinner we ate one night, โAre these called Mrs. Paulโs Veal Sticks?โ She is a firefly, this Linda. In Venice in the Middle Ages there was once a profession for a man called aย codegaโa fellow you hired to walk in front of you at night with a lit lantern, showing you the way, scaring off thieves and demons, bringing you confidence and protection through the
dark streets. This is Lindaโmy temporary, special-order, travel-sized Venetianย codega.