The interesting thing about my Italian class is that nobody really needs to be there. There are twelve of us studying together, of all ages, from all over the world, and everybody has come to Rome for the same reasonโ to study Italian just because they feel like it. Not one of us can identify a single practical reason for being here. Nobodyโs boss has said to anyone, โIt is vital that you learn to speak Italian in order for us to conduct our business overseas.โ Everybody, even the uptight German engineer, shares what I thought was my own personal motive: we all want to speak Italian because we love the way it makes us feel. A sad-faced Russian woman tells us sheโs treating herself to Italian lessons because โI think I deserve something beautiful.โ The German engineer says, โI want Italian because I love theย dolce vitaโโthe sweet life. (Only, in his stiff Germanic accent, it ends up sounding like he said he loved โtheย deutsche vitaโโthe German lifeโwhich Iโm afraid heโs already had plenty of.)
As I will find out over the next few months, there are actually some good reasons that Italian is the most seductively beautiful language in the world, and why Iโm not the only person who thinks so. To understand why, you have to first understand that Europe was once a pandemonium of numberless Latin-derived dialects that gradually, over the centuries, morphed into a few separate languagesโFrench, Portuguese, Spanish, Italian. What happened in France, Portugal and Spain was an organic evolution: the dialect of the most prominent city gradually became the accepted language of the whole region. Therefore, what we today call French is really a version of medieval Parisian. Portuguese is really Lisboan. Spanish is essentially Madrileรฑo. These were capitalist victories; the strongest city ultimately determined the language of the whole country.
Italy was different. One critical difference was that, for the longest time, Italy wasnโt even a country. It didnโt get itself unified until quite late in life (1861) and until then was a peninsula of warring city-states dominated by proud local princes or other European powers. Parts of
Italy belonged to France, parts to Spain, parts to the Church, parts to whoever could grab the local fortress or palace. The Italian people were alternatively humiliated and cavalier about all this domination. Most didnโt much like being colonized by their fellow Europeans, but there was always that apathetic crowd that said,ย โFranza o Spagna, purchรจ se magna,โย which means, in dialect, โFrance or Spain, as long as I can eat.โ
All this internal division meant that Italy never properly coalesced, and Italian didnโt either. So itโs not surprising that, for centuries, Italians wrote and spoke in local dialects that were mutually unfathomable. A scientist in Florence could barely communicate with a poet in Sicily or a merchant in Venice (except in Latin, of course, which was hardly considered the national language). In the sixteenth century, some Italian intellectuals got together and decided that this was absurd. This Italian peninsula needed anย Italianย language, at least in the written form, which everyone could agree upon. So this gathering of intellectuals proceeded to do something unprecedented in the history of Europe; they handpicked the most beautiful of all the local dialects and crowned itย Italian.
In order to find the most beautiful dialect ever spoken in Italy, they had to reach back in time two hundred years to fourteenth-century Florence. What this congress decided would henceforth be considered proper Italian was the personal language of the great Florentine poet Dante Alighieri. When Dante published hisย Divine Comedyย back in 1321, detailing a visionary progression through Hell, Purgatory and Heaven, heโd shocked the literate world by not writing in Latin. He felt that Latin was a corrupted, elitist language, and that the use of it in serious prose had โturned literature into a harlotโ by making universal narrative into something that could only be bought with money, through the privilege of an aristocratic education. Instead, Dante turned back to the streets, picking up the real Florentine language spoken by the residents of his city (who included such luminous contemporaries as Boccaccio and Petrarch) and using that language to tell his tale.
He wrote his masterpiece in what he calledย dolce stil nuovo,ย the โsweet new styleโ of the vernacular, and he shaped that vernacular even as he was writing it, affecting it as personally as Shakespeare would someday affect Elizabethan English. For a group of nationalist intellectuals much later in history to have sat down and decided that Danteโs Italian would now be the official language of Italy would be very
much as if a group of Oxford dons had sat down one day in the early nineteenth century and decided thatโfrom this point forwardโ everybody in England was going to speak pure Shakespeare. And it actuallyย worked.
The Italian we speak today, therefore, is not Roman or Venetian (though these were the powerful military and merchant cities) nor even really entirely Florentine. Essentially, it isย Dantean.ย No other European language has such an artistic pedigree. And perhaps no language was ever more perfectly ordained to express human emotions than this fourteenth-century Florentine Italian, as embellished by one of Western civilizationโs greatest poets. Dante wrote hisย Divine Comedyย inย terza rima,ย triple rhyme, a chain of rhymes with each rhyme repeating three times every five lines, giving his pretty Florentine vernacular what scholars call โa cascading rhythmโโa rhythm which still lives in the tumbling, poetic cadences spoken by Italian cabdrivers and butchers and government administrators even today. The last line of theย Divine Comedy,ย in which Dante is faced with the vision of God Himself, is a sentiment that is still easily understandable by anyone familiar with so- called modern Italian. Dante writes that God is not merely a blinding vision of glorious light, but that He is, most of all,ย lโamor che move il sole e lโaltre stelle . . .
โThe love that moves the sun and the other stars.โ
So itโs really no wonder that I want so desperately to learn this language.