Sieteโ
Finally the war was over. At school the teachers gathered in the hall and talked excitedly, and some hugged each other. Our Miss Maestas came in and told us the war was over, and she was happy, but the little kids just went on writing the magic letters in their tablets. From my corner I smiled. My three brothers would be coming home, and I yearned for them.
Andrew wrote. They were coming from the lands of the east to meet in a place called San Diego. They wanted to come home together; they had gone to war together.
โยกJesรบs, Marรญa Purรญsima!โ my mother cried. โBlessed Virgen de Guadalupe, thank you for your intercession! Blessed St. Anthony, holy San Martรญn, ay Dios mรญo, gracias a San Cristรณbal!โ She thanked every saint she knew for her sonsโ safe delivery from war. She read the letter over and over and cried on it. When my father came home he had to pry the letter from her hand. By then it was falling apart with her tears, and the magic letters were stained and faded.
โWe must pray,โ she beamed with joy although her eyes were red with crying. She lit many candles for the Virgin and she allowed Ultima to burn sweet incense at the foot of the Virginโs statue. Then we prayed. We prayed rosary after rosary, until the monotonous sound of prayers blended into the blur of flickering altar candles.
We prayed until our faith passed into an exhaustion that numbed us to sleep. The first to fall asleep was Theresa, and my father quietly got up and took her to bed. Then Deborah nodded and toppled. And I, who wanted to endure to please my mother, was next. I felt my fatherโs strong arms carrying me out, and my last glimpse was that of my mother and Ultima kneeling obediently at the foot of the Virgin, praying their thanks.
I do not know how long they prayed. I only know that my soul floated with the holiness of prayer into the sky of dreams. The mist swirled around
me. I was at the river, and I heard someone calling my name.
Antonioooooo, the voice called, Tony, Tonieeeeeeeeโฆ Oh, my Antonio, the sound echoed down the valley.
Here! I replied. I peered into the dark mist but I could see no one. I only heard the lapping of the muddy waters of the river.
Antonio-foroooooooous, the voice teased, like my brothers used to tease me.
Here! I called. Here by the catfish hole where you taught me to fish.
Here by the tall reeds where the blood of Lupito washes into the river. The thick mist swirled in gray eddies and curled about the trees. They looked like giant, spectral figures.
Toni-rooooooโฆ Toni-reel-oooooo, the voices called. Oh, our sweet baby, we are coming home to you. We who had been beyond the land of our fatherโs dream; we who have been beyond the ocean where the sun sets; we who have traveled west until we were in the east, we are coming home to you.
Me! My lost brothers.
Give us your hand, our sweet brother. Give us your saving hand. We are the giants who are dyingโฆ
We have seen the land of the golden carpโฆ
Then there was a loud crashing of branches behind me and I turned and saw the three dark figures looming over me.
โAghhhhhhhh! My brothers!โ I screamed.ย I bolted up and found myself in bed. My body was wet with sweat, and my lips were trembling. I felt a heavy sorrow gagging my heart, and it was hard to breathe. Outside I heard the owl cry in alarm. Someone was coming up the goat path. I jumped into my pants and raced out into the cold night.
There! Just coming over the slope of the hill were three dark figures. โAndrew! Leรณn! Eugene!โ I cried and ran barefeet up the moonlit path. โHey, Tony!โ they shouted and raced towards me, and in one sweep I
was gathered into the arms of the giants of my dreams.
โHey, Tony, how are you?โ โMan, youโre big!โ โHey, you in school? Howโs mamรก?โ Then with me on Andrewโs shoulders they raced towards the house where there was already a light shining in the kitchen windows.
โยกMis hijos!โ my mother shouted and ran to embrace them. It was a wild, exciting reunion. My mother called their names over and over and ran
from one to the other, holding him and kissing him. My father shook their hands and gave each one the abrazo. They had to kneel for Ultimaโs blessing of safe return. Each one took turns picking up Deborah, Theresa or me and dancing around the kitchen floor with us. They brought us gifts.
My father opened a bottle of whiskey and they all drank as men, and my mother and Ultima set about to making dinner. I had never experienced such happiness as the homecoming of my brothers.
Then in the middle of her cooking my mother sat and cried, and we all stood by quietly. She cried for a long time, and no one, not even Ultima, made a move to touch her. Her body heaved with choking sobs. She needed to cry. We waited.
โThank God for your safe delivery,โ she said and stood up. โNow we must pray.โ
โMarรญa,โ my father complained, โbut we have prayed all night!โ
Nevertheless we had to kneel for one more prayer. Then she went back to preparing food and we knew she was happy, and everyone sat for the first time and there was quiet.
โTell me about California!โ my father begged.
โWe were only there a few months,โ Andrew said shyly. โTell me about the war.โ
โIt was all right,โ Leรณn shrugged.
โLike hell,โ Gene scowled. He pulled away from us and sat by himself.
My mother said he was like that, a loner, a man who did not like to show his feelings. We all understood that.
โEugene, shame, in front of Ultima,โ my mother said. โPerdรณn,โ Gene muttered.
โDid you see the vineyards?โ my father asked. The whiskey made his face red. He was excited and eager now that his sons had returned. The dream of moving west was revived.
โAy Dios, it was so hard without you,โ my mother said from the table. โIt will be all right now,โ Andrew reassured her. I remembered she said
he was the one most like her.
โI would give anything to move to California right now!โ my father exclaimed and banged his fist on the table. His eyes were wild with joy as he searched the eyes of his sons.
โGabriel! They have just returnedโโ my mother said.
โWell,โ my father shrugged, โI donโt mean tonight, maybe in a month or two, right boys?โ My brothers glanced nervously at each other and nodded. โยกLeรณn! Oh my Leรณn!โ my mother cried unexpectedly and went to Leรณn and held him. Leรณn simply looked up at her with his sad eyes. โOh, you are
so thin!โ
We got used to her unexpected outbursts. We ate and listened while my father and mother asked a hundred questions. Then fatigue and its brother sleep came for us, and we stumbled off to warm beds while in the kitchen the questioning of the sons who had returned continued into the early morning.
My three brothers were back and our household was complete. My mother cared for them like a mother hen cares for her chicks, even though the hawk of war has flown away. My father was happy and full of life, regenerated by talk of the coming summer and moving to California. And I was busy at school, driven by the desire to make mine the magic of letters and numbers. I struggled and stumbled, but with the help of Miss Maestas I began to unravel the mystery of the letters.
Miss Maestas sent a note to my mother telling her that I was progressing very well, and my mother was happy that a man of learning was once again to be delivered to the Lunas.





