Roger spent a long time standing by the front door in the hall, with the 1ngers of one hand pressed tightly against the bridge of his nose to stop the bleeding, and the other hand on the door handle, ready to leave the apartment. The bank robber came out into the hall and noticed, but didnโt have the heart to stop him, so said instead: โGo if you want to, Roger. I understand.โ
Roger hesitated. Tugged a little at the handle as though testing it, but didnโt open it. He kicked the baseboard so hard that it came loose.
โDonโt tell me what to do!โ
โOkay,โ the bank robber said, incapable at that moment of pointing out that that was the whole point of being a bank robber.
They didnโt 1nd much else to talk about after that, but after a bit of rummaging through various pockets the bank robber managed to pull out a packet of cotton balls, and handed it over with a quiet explanation: โOne of my daughters sometimes gets nosebleeds, so I always haveโฆโ
Roger accepted the gift dubiously. He inserted a piece of cotton into each nostril. He was still clutching the door, but couldnโt persuade his feet to leave the apartment. They didnโt have any idea where on earth to go without Anna-Lena.
There was a bench in the hall, so the bank robber sat down at one end of it, and shortly afterward Roger sat at the other end. The nosebleed had stopped, at last. He wiped himself with his shirt, both under his nose and under his eyes. For a long time they didnโt say anything at all, until the bank robber 1nally said: โIโm sorry I got you all involved in this. I didnโt mean to hurt anyone. I just needed six and a half thousand to pay the rent, that was why I was going to rob the bank, I was going to give the money back as soon as I could. With interest!โ
Roger didnโt answer. He raised one hand and knocked on the wall behind him. Carefully, almost tenderly, as if he were worried it might break. Knock, knock, knock. He wasnโt emotionally equipped to say it like it was, that Anna-Lena was his load-bearing wall. So instead he said: โFixed or variable?โ
โWhat?โ the bank robber said.
โYou said you were going to pay the money back plus interest. Fixed or variable interest?โ
โI hadnโt thought about that.โ
โThereโs a hell of a diPerence,โ Roger said helpfully.
As if the bank robber didnโt already have enough to worry about.
Meanwhile Julia emerged from the bathroom. She glared instinctively at Ro, who was standing in the living room.
โWhereโs Anna-Lena?โ
Roโs face looked as uncomprehending as when she had found out that there was a right and a wrong way to put a plate in the dishwasher.
โI think she went into the closet.โ โAlone?โ
โYes.โ
โAnd you didnโt think to go after her to see how she was? Sheโs just been yelled at by that emotionally challenged old fart of a husband even though she doesย euevythingย for his sake, and you didnโt even go after her? She could be facing a divorce now, and you left her alone? How could you be so insensitive?โ
Ro curled her tongue behind her teeth.
โJust so Iโฆ donโt misunderstand me here. But are we talking about Anna-Lena or are we talking aboutโฆ you? I mean, have I done something else thatโs upset you, and youโre pretending to be upset about this so that I understand thatโฆโ
โSometimes you really donโt understandย anything, do you?โ Julia muttered, and walked oP toward the closet.
โI just mean that sometimes it isnโt what you say youโre upset about that youโre upset about! And Iโd just like to know if Iโm insensitive because Iโm insensitive, orโฆ,โ Ro called after her, but Julia responded with the body language she usually reserved for communicating with angry men in German cars. Ro went into the living room, picked a lime from the bowl, and started to eat it out of nervousness, rind and all. But Zara was standing at the window and Ro was a bit scared of her, because all smart people are, so she went out into the hall instead.
There the bank robber and Roger were sitting at either end of a bench. Throughout her marriage Ro had always been told that she needed to โunderstand peopleโs boundaries!โ but hadnโt quite understood them yet, so she squidged herself in between them on the bench. โSquidgedโ might not be a real word, but thatโs what Roโs dad calls it. He suPers from inadequate boundary perception as well. And Roโs dad has taught her all she knows, for good and ill.
The bank robber glanced awkwardly at her from one end, Roger glanced irritably at her from the other, both of them now squidged so far that they each had one buttock hanging oP the end of the bench.
โLime?โ Ro oPered. They shook their heads. Ro looked apologetically at Roger and added: โSorry my wife called you an emotionally challenged old fart of a husband earlier.โ
โWhat did she call me?โ
โMaybe you didnโt hear? In that case it was nothing.โ
โWhat does that mean? What the hell is โemotionally challengedโ?โ
โDonโt take it personally, because most people donโt really understand Julesโs insults, she just says them in a way that makes people understand that theyโre not nice. Itโs quite a talent. And Iโm sure that you and Anna-Lena arenโt heading for divorce.โ
Rogerโs eyes opened so wide that they ended up bigger than his ears: โWho said anything aboutย diuovce?โ
The rind of the lime was making Ro cough. Somewhere inside the part of the brain that controls logic and rational thinking, a thousand tiny nerve endings were jumping up and down and shoutingย Sto9 talbing nom. Even so, Ro heard herself say: โNo one, no oneโs said anything about divorce! Look, Iโm sure it will
all work out. But if it doesnโt work out, itโs actually really romantic when older couples get divorced. It always makes me happy, because itโs so great when pensioners still think theyโre going to 1nd someone new to fall in love with.โ
Roger folded his arms. His mouth barely opened when he said: โThanks for that, youโre a real tonic. Youโre like a self-help book, only in reverse.โ
The nerve impulses in Roโs brain 1nally got control of her tongue, so she nodded, swallowed hard, and apologized: โSorry. I talk too much. Jules is always saying that. She says Iโm so positive that it makes people depressed. That I always think the glass is half full when thereโs just enough to drown yourself in, andโโ
โI canโt think how she got that idea,โ Roger snorted.
Ro replied dejectedly: โWell, she used to say that, that I was too positive. Since she got pregnant everythingโs become so serious, because parents are always serious and I suppose weโre trying to 1t in. Sometimes I donโt think Iโm ready for the responsibilityโI mean, I think my phone is asking too much of me when it wants me to install an update, and I 1nd myself yelling:ย โYouโve su๏ฌocating me.โย You canโt shout that at a child. And children have to be updated all the time, because they can kill themselves just crossing the street or eating a peanut! Iโve mislaid my phone three times already today, I donโt know if Iโm ready for a human being.โ
The bank robber looked up sympathetically: โHow pregnant is she? Julia?โ Ro lit up at once.
โLike, really pregnant! It could happen any day now!โ
Rogerโs eyebrows were twitching badly. Then he said, almost sympathetically: โOh. Well, if youย donโtย want to buy this apartment, Iโd advise you not to risk letting her give birth here. Then it will have sentimental value to her. That would push the price up really badly.โ
Perhaps Ro should have been angry, but she actually looked more sad. โIโll bear that in mind.โ
The bank robber let out a sigh at the other end of the bench, then groaned disconsolately. โMaybe Iโve done something good today after all. A hostage drama might actually lower the price?โ
Roger snorted.
โQuite the reverse. That idiot real estate agent will probably add โas seen on TVโ in the next advertisement, which would make it even more desirable.โ
โSorry,โ the bank robber murmured.
Ro leaned back against the wall, chewing on her lime, rind and all. The bank robber looked on in fascination.
โIโve never seen anyone eat a lime like that, the whole thing. Is it nice?โ โNot really,โ Ro admitted.
โItโs good for preventing scurvy. Sailors used to be given lime on board ships,โ Roger said informatively.
โDid you used to be a sailor?โ Ro wondered.
โNo. But I watch a lot of television,โ Roger replied.
Ro nodded thoughtfully, possibly waiting for someone to ask her something, but when no one did she said instead: โTo be honest, I donโt want to buy this apartment. Not before my dadโs had a look at it and decided if itโs okay. He always looks at anything I want to buy to see if itโs okay before I take any decisions. He knows all about everything, my dad.โ
โWhenโs he coming?โ Roger asked suspiciously, taking out a pad and pencil with the nameย IKEAย stamped on it and starting to do calculations according to various diPerent prices per square foot. He had already listed the factors that might raise the price: giving birth, murder (if it was covered on television), Stockholmers. In another list he had written the things that ought to lower the price: damp, mold, need for renovations.
โHeโs not coming,โ Ro said, then went on with more air than actual words: โHeโs ill. Dementia. Heโs in a home now. I hate the way that sounds, in a home, rather than living there. And he wouldnโt have liked the home, because everythingโs broken there, the taps drip and the ventilation makes a noise and the window catches are loose, and no one 1xes them. Dad used to be able to 1x anything. He always had an answer. I couldnโt even buy a carton of eggs with a short best-before date without calling and asking him if they were okay.โ
โIโm very sorry to hear that,โ the bank robber said.
โThanks,โ Ro whispered. โBut itโs okay. Eggs last a lot longer than you think, according to Dad.โ
Roger wroteย dementiaย in his pad, then felt sad when he realized it didnโt make him happy. It didnโt really matter who their competitors for the apartment were, Roger still had Anna-Lena. So he put the pad back in his pocket again, and muttered: โThatโs true. Itโs the politicians, manipulating the market so we eat eggs quicker.โ
Heโd seen that in a documentary on television, broadcast right after one about sharks. Roger wasnโt particularly interested in eggs, but sometimes he sat up late in the evening after Anna-Lena had nodded oP, because he didnโt want to wake her and have her move her head from his shoulder.
Ro rubbed her 1ngertips together, sheโs the sort of person who has her emotions there, and said: โHe wouldnโt have liked the radiators in the home, either. Theyโre those modern ones that adjust the temperature indoors according to what the temperature is outside, so you canโt decide for yourself.โ
โUrgh!โ Roger exclaimed, because he was the sort of man who thought a man should be able to decide the temperature of his home for himself.
Ro smiled weakly.
โBut Dad loves Jules, like you wouldnโt believe. He was so proud when I married her, he said she had her head screwed onโฆ,โ then she suddenly blurted out: โIโm going to be a terrible parent.โ
โNo youโre not,โ the bank robber said consolingly.
But Ro persisted: โYes I am. I donโt know anything about children. I babysat my cousinโs kid once, and he didnโt want to eat anything and kept saying โit hurtsโ the whole time. So I told him it only hurt because his wings were about to grow out, because all kids who donโt eat their food turn into butterAies.โ
โThatโs sweet,โ the bank robber smiled.
โIt turned out he had acute appendicitis,โ Ro added. โOh,โ the bank robber said, no longer smiling.
โLike I keep saying, I donโt know anything! My dadโs going to die, and Iโm going to be a parent, and I want to be exactly the same sort of parent he is, and I didnโt get around to asking him how to do it. You have to know so much as a parent, you have to know everything, right from the start. And Jules keeps wanting me to makeย decisionsย the whole time, but I donโt even knowโฆ I canโt even decide if I should buy eggs. Iโm not going to be able to do this. Jules says I
keep 1nding fault with all the apartments on purpose just because Iโm scared ofโฆ I donโt know what. Just scared of something.โ
Roger was leaning heavily against the wall, picking under his thumbnail with the IKEA pencil. He understood very well what Ro was scared of: buying an apartment, 1nding one single fault with it and having to admit that you yourself were the fault. It hadnโt been hard for Roger to admit this to himself in recent years, he just couldnโt bring himself to admit it out loud because he was so incredibly angry. A man can end up like that as a result of the things old age takes away from him, like the ability to serve a purpose, for instance, or at least the ability to fool the person you love into thinking that you can do that. Anna-Lena had seen through him, he realized that now, she knew he didnโt have anything to oPer her. Their marriage had become a fake show of admiration with rabbits hidden in the bathroom, and one apartment more or less wouldnโt make any diPerence. So Roger picked at his nail with the IKEA pencil until the point broke, then he let out a brief cough and gave Ro the 1nest gift he could imagine.
โYou should buy this apartment for your wife. Thereโs nothing wrong with it. It could do with a bit of minor renovation, but thereโs no damp or mold. The kitchen and bathroom are in excellent condition, and the 1nances of the housing association are in good shape. There are a few loose baseboards, but that wonโt take long to put right,โ he said.
โI donโt know how to 1x baseboards,โ Ro whispered.
Roger was silent for a long, long time beforeโwithout looking at herโhe said three of the hardest words an older man can say to a younger woman:
โYouโll manage it.โ