Marie-Laure LeBlanc manages a small laboratory at the Museum of Natural History in Paris and has contributed in significant ways to the study and literature of mollusks: a monograph on the evolutionary rationale for the folds in West African cancellate nutmeg shells; an often-cited paper on the s*xual dimorphism of Caribbean volutes. She has named two new subspecies of chitons. As a doctoral student, she traveled to Bora Bora and Bimini; she waded onto reefs in a sun hat with a collecting bucket and harvested snails on three continents.
Marie-Laure is not a collector in the way that Dr. Geffard was, an amasser, always looking to scurry down the scales of order, family, genus, species, and subspecies. She loves to be among the living creatures, whether on the reefs or in her aquaria. To find the snails crawling along the rocks, these tiny wet beings straining calcium from the water and spinning it into polished dreams on their backsโit is enough. More than enough.
She and Etienne traveled while he could. They went to Sardinia and Scotland and rode on the upper deck of a London airport bus as it skimmed below trees. He bought himself two nice transistor radios, died gently in the bathtub at age eighty-two, and left her plenty of money.
Despite hiring an investigator, spending thousands of francs, and poring through reams of German documentation, Marie-Laure and Etienne were never able to determine what exactly happened to her father. They confirmed he had been a prisoner at a labor camp called Breitenau in 1942. And there was a record made by a camp doctor at a subcamp in Kassel, Germany, that a Daniel LeBlanc contracted influenza in the first part of 1943. That’s all they have.
Marie-Laure still lives in the flat where she grew up, still walks to the museum. She has had two lovers. The first was a visiting scientist who never returned, and the second was a Canadian named John who scattered thingsโties, coins, socks, breath mintsโaround any room he entered. They met in graduate school; he flitted from lab to lab with a prodigious curiosity but little perseverance. He loved ocean currents and
architecture and Charles Dickens, and his variousness made her feel limited, overspecialized. When Marie-Laure got pregnant, they separated peaceably, with no flamboyance.
Hรฉlรจne, their daughter, is nineteen now. Short-haired, petite, an aspiring violinist. Self-possessed, the way children of a blind parent tend to be. Hรฉlรจne lives with her mother, but the three of themโJohn, Marie-Laure, and Hรฉlรจneโeat lunch together every Friday.
It was hard to live through the early 1940s in France and not have the war be the center from which the rest of your life spiraled. Marie-Laure still cannot wear shoes that are too large, or smell a boiled turnip, without experiencing revulsion. Neither can she listen to lists of names. Soccer team rosters, citations at the end of journals, introductions at faculty meetingsโalways they seem to her some vestige of the prison lists that never contained her father’s name.
She still counts storm drains: thirty-eight on the walk home from her laboratory. Flowers grow on her tiny wrought-iron balcony, and in summer she can estimate what time of day it is by feeling how wide the petals of the evening primroses have opened. When Hรฉlรจne is out with her friends and the apartment seems too quiet, Marie-Laure walks to the same brasserie: Le Village Monge, just outside the Jardin des Plantes, and orders roasted duck in honor of Dr. Geffard.
Is she happy? For portions of every day, she is happy. When she’s standing beneath a tree, for instance, listening to the leaves vibrating in the wind, or when she opens a package from a collector and that old ocean odor of shells comes washing out. When she remembers reading Jules Verne to Hรฉlรจne, and Hรฉlรจne falling asleep beside her, the hot, hard weight of the girl’s head against her ribs.
There are hours, though, when Hรฉlรจne is late, and anxiety rides up through Marie-Laure’s spine, and she leans over a lab table and becomes aware of all the other rooms in the museum around her, the closets full of preserved frogs and eels and worms, the cabinets full of pinned bugs and pressed ferns, the cellars full of bones, and she feels all of a sudden that she works in a mausoleum, that the departments are systematic graveyards, that all these peopleโthe scientists and warders and guards and visitorsโoccupy galleries of the dead.
But such moments are few and far between. In her laboratory, six saltwater aquariums gurgle reassuringly; on the back wall stand three cabinets with four hundred drawers in each, salvaged years ago from the
office of Dr. Geffard. Every fall, she teaches a class to undergraduates, and her students come and go, smelling of salted beef, or cologne, or the gasoline of their motor scooters, and she loves to ask them about their lives, to wonder what adventures they’ve had, what lusts, what secret follies they carry in their hearts.
One Wednesday evening in July, her assistant knocks quietly on the open door to the laboratory. Tanks bubble and filters hum and aquarium heaters click on or off. He says there is a woman to see her. Marie-Laure keeps both hands on the keys of her Braille typewriter. โA collector?โ
โI don’t think so, Doctor. She says that she got your address from a museum in Brittany.โ
First notes of vertigo.
โShe has a boy with her. They’re waiting at the end of the hall. Shall I tell her to try tomorrow?โ
โWhat does she look like?โ
โWhite hair.โ He leans closer. โBadly dressed. Skin like poultry. She says she would like to see you about a model house?โ
Somewhere behind her Marie-Laure hears the tinkling sound of ten thousand keys quivering on ten thousand hooks.
โDr. LeBlanc?โ
The room has tilted. In a moment she will slide off the edge.