Well, all day him and the king was hard at it, rigging up a stage and a curtain and a row of candles for footlights; and that night the house was jam full of men in no time. When the place couldnโt hold no more, the duke he quit tending door and went around the back way and come on to the stage and stood up before the curtain and made a little speech, and praised up this tragedy, and said it was the most thrillingest one that ever was; and so he went on a-bragging about the tragedy, and about Edmund Kean the Elder, which was to play the main principal part in it; and at last when heโd got everybodyโs expectations up high enough, he rolled up the curtain, and the next minute the king come a-prancing out on all fours, naked; and he was painted all over, ring-streaked-and-striped, all sorts of colors, as splendid as a rainbow. Andโbut never mind the rest of his outfit; it was just wild, but it was awful funny. The people most killed themselves laughing; and when the king got done capering and capered off behind the scenes, they roared and clapped and stormed and haw-hawed till he come back and done it over again, and after that they made him do it another time. Well, it would make a cow laugh to see the shines that old idiot cut.
Then the duke he lets the curtain down, and bows to the people, and says the great tragedy will be performed only two nights more, on accounts of pressing London engagements, where the seats is all sold already for it in Drury Lane; and then he makes them another bow, and says if he has succeeded in pleasing them and instructing them, he will be deeply obleeged if they will mention it to their friends and get them to come and see it.
Twenty people sings out:
โWhat, is it over? Is thatย all?โ
The duke says yes. Then there was a fine time. Everybody sings out, โSold!โ and rose up mad, and was a-going for that stage and them tragedians. But a big, fine looking man jumps up on a bench and shouts:
โHold on! Just a word, gentlemen.โ They stopped to listen. โWe are soldโmighty badly sold. But we donโt want to be the laughing stock of this whole town, I reckon, and never hear the last of this thing as long as we live.ย No. What we want is to go out of here quiet, and talk this show up, and sell theย restย of the town! Then weโll all be in the same boat. Ainโt that sensible?โ (โYou bet it is!โthe jedge is right!โ everybody sings out.) โAll right, thenโnot a word about any sell. Go along home, and advise everybody to come and see the tragedy.โ
Next day you couldnโt hear nothing around that town but how splendid that show was. House was jammed again that night, and we sold this crowd the same way. When me and the king and the duke got home to the raft we all had a supper; and by-and-by, about midnight, they made Jim and me back her out and float her down the middle of the river, and fetch her in and hide her about two mile below town.
The third night the house was crammed againโand they warnโt new-comers this time, but people that was at the show the other two nights. I stood by the duke at the door, and I see that every man that went in had his pockets bulging, or something muffled up under his coatโand I see it warnโt no perfumery, neither, not by a long sight. I smelt sickly eggs by the barrel, and rotten cabbages, and such things; and if I know the signs of a dead cat being around, and I bet I do, there was sixty-four of them went in. I shoved in there for a minute, but it was too various for me; I couldnโt stand it. Well, when the place couldnโt hold no more people the duke he give a fellow a quarter and told him to tend door for him a minute, and then he started around for the stage door, I after him; but the minute we turned the corner and was in the dark he says:
โWalk fast now till you get away from the houses, and then shin for the raft like the dickens was after you!โ
I done it, and he done the same. We struck the raft at the same time, and in less than two seconds we was gliding down stream, all dark and still, and edging towards the middle of the river, nobody saying a word. I reckoned the poor king was in for a gaudy time of it with the audience, but nothing of the sort; pretty soon he crawls out from under the wigwam, and says:
โWell, howโd the old thing pan out this time, duke?โ
He hadnโt been up town at all.
We never showed a light till we was about ten mile below the village. Then we lit up and had a supper, and the king and the duke fairly laughed their bones loose over the way theyโd served them people. The duke says:
โGreenhorns, flatheads!ย Iย knew the first house would keep mum and let the rest of the town get roped in; and I knew theyโd lay for us the third night, and consider it wasย theirย turn now. Well, itย isย their turn, and Iโd give something to know how much theyโd take for it. Iย wouldย just like to know how theyโre putting in their opportunity. They can turn it into a picnic if they want toโthey brought plenty provisions.โ
Them rapscallions took in four hundred and sixty-five dollars in that three nights. I never see money hauled in by the wagon-load like that before. By-and-by, when they was asleep and snoring, Jim says:
โDonโt it sโprise you de way dem kings carries on, Huck?โ
โNo,โ I says, โit donโt.โ
โWhy donโt it, Huck?โ
โWell, it donโt, because itโs in the breed. I reckon theyโre all alike.โ
โBut, Huck, dese kings oโ ourn is reglar rapscallions; datโs jist what dey is; deyโs reglar rapscallions.โ
โWell, thatโs what Iโm a-saying; all kings is mostly rapscallions, as fur as I can make out.โ
โIs dat so?โ
โYou read about them onceโyouโll see. Look at Henry the Eight; thisโn โs a Sunday-school Superintendent toย him. And look at Charles Second, and Louis Fourteen, and Louis Fifteen, and James Second, and Edward Second, and Richard Third, and forty more; besides all them Saxon heptarchies that used to rip around so in old times and raise Cain. My, you ought to seen old Henry the Eight when he was in bloom. Heย wasย a blossom. He used to marry a new wife every day, and chop off her head next morning. And he would do it just as indifferent as if he was ordering up eggs. โFetch up Nell Gwynn,โ he says. They fetch her up. Next morning, โChop off her head!โ And they chop it off. โFetch up Jane Shore,โ he says; and up she comes, Next morning, โChop off her headโโand they chop it off. โRing up Fair Rosamun.โ Fair Rosamun answers the bell. Next morning, โChop off her head.โ And he made every one of them tell him a tale every night; and he kept that up till he had hogged a thousand and one tales that way, and then he put them all in a book, and called it Domesday Bookโwhich was a good name and stated the case. You donโt know kings, Jim, but I know them; and this old rip of ourn is one of the cleanest Iโve struck in history. Well, Henry he takes a notion he wants to get up some trouble with this country. How does he go at itโgive notice?โgive the country a show? No. All of a sudden he heaves all the tea in Boston Harbor overboard, and whacks out a declaration of independence, and dares them to come on. That wasย hisย styleโhe never give anybody a chance. He had suspicions of his father, the Duke of Wellington. Well, what did he do? Ask him to show up? Noโdrownded him in a butt of mamsey, like a cat. Sโpose people left money laying around where he wasโwhat did he do? He collared it. Sโpose he contracted to do a thing, and you paid him, and didnโt set down there and see that he done itโwhat did he do? He always done the other thing. Sโpose he opened his mouthโwhat then? If he didnโt shut it up powerful quick heโd lose a lie every time. Thatโs the kind of a bug Henry was; and if weโd a had him along โstead of our kings heโd a fooled that town a heap worse than ourn done. I donโt say that ourn is lambs, because they ainโt, when you come right down to the cold facts; but they ainโt nothing toย thatย old ram, anyway. All I say is, kings is kings, and you got to make allowances. Take them all around, theyโre a mighty ornery lot. Itโs the way theyโre raised.โ
โBut dis one doย smellย so like de nation, Huck.โ
โWell, they all do, Jim.ย Weย canโt help the way a king smells; history donโt tell no way.โ
โNow de duke, heโs a tolerble likely man in some ways.โ
โYes, a dukeโs different. But not very different. This oneโs a middling hard lot for a duke. When heโs drunk, there ainโt no near-sighted man could tell him from a king.โ
โWell, anyways, I doanโ hanker for no moโ un um, Huck. Dese is all I kin stanโ.โ
โItโs the way I feel, too, Jim. But weโve got them on our hands, and we got to remember what they are, and make allowances. Sometimes I wish we could hear of a country thatโs out of kings.โ
What was the use to tell Jim these warnโt real kings and dukes? It wouldnโt a done no good; and, besides, it was just as I said: you couldnโt tell them from the real kind.
I went to sleep, and Jim didnโt call me when it was my turn. He often done that. When I waked up just at daybreak, he was sitting there with his head down betwixt his knees, moaning and mourning to himself. I didnโt take notice nor let on. I knowed what it was about. He was thinking about his wife and his children, away up yonder, and he was low and homesick; because he hadnโt ever been away from home before in his life; and I do believe he cared just as much for his people as white folks does for theirโn. It donโt seem natural, but I reckon itโs so. He was often moaning and mourning that way nights, when he judged I was asleep, and saying, โPoโ little โLizabeth! poโ little Johnny! itโs mighty hard; I specโ I ainโt ever gwyne to see you no moโ, no moโ!โ He was a mighty good nigger, Jim was.
But this time I somehow got to talking to him about his wife and young ones; and by-and-by he says:
โWhat makes me feel so bad dis time โuz bekase I hear sumpn over yonder on de bank like a whack, er a slam, while ago, en it mine me er de time I treat my little โLizabeth so ornery. She warnโt onโy โbout foโ year ole, en she tuck de skโyarlet fever, en had a powful rough spell; but she got well, en one day she was a-stanninโ arounโ, en I says to her, I says:
โโShet de doโ.โ
โShe never done it; jisโ stood dah, kiner smilinโ up at me. It make me mad; en I says agin, mighty loud, I says:
โโDoanโ you hear me?โshet de doโ!โ
โShe jis stood de same way, kiner smilinโ up. I was a-bilinโ! I says:
โโI lay Iย makeย you mine!โ
โEn wid dat I fetchโ her a slap side de head dat sont her a-sprawlinโ. Den I went into de yuther room, en โuz gone โbout ten minutes; en when I come back dah was dat doโ a-stanninโ openย yit, en dat chile stanninโ mosโ right in it, a-lookinโ down and mourninโ, en de tears runninโ down. My, but Iย wuzย mad! I was a-gwyne for de chile, but jisโ denโit was a doโ dat open innerdsโjisโ den, โlong come de wind en slam it to, behine de chile, ker-blam!โen my lanโ, de chile never moveโ! My breff mosโ hop outer me; en I feel soโsoโI doanโ knowย howย I feel. I crope out, all a-tremblinโ, en crope arounโ en open de doโ easy en slow, en poke my head in behine de chile, sofโ en still, en all uv a sudden I saysย pow!ย jisโ as loud as I could yell.ย She never budge!ย Oh, Huck, I bust out a-cryinโ en grab her up in my arms, en say, โOh, de poโ little thing! De Lord God Amighty fogive poโ ole Jim, kaze he never gwyne to fogive hisself as longโs he live!โ Oh, she was plumb deef en dumb, Huck, plumb deef en dumbโen Iโd ben a-treatโn her so!โ