They sat across from her, Jalil and his wives, at a long, dark brown table. Between them, in the center of the table, was a crystal vase of fresh marigolds and a sweating pitcher of water. The red-haired woman who had introduced herself as Niloufarโs mother, Afsoon, was sitting on Jalilโs right. The other two, Khadija and Nargis, were on his left. The wives each had on a flimsy black scarf, which they wore not on their heads but tied loosely around the neck like an afterthought. Mariam, who could not imagine that they would wear black for Nana, pictured one of them suggesting it, or maybe Jalil, just before sheโd been summoned.
Afsoon poured water from the pitcher and put the glass before Mariam
on a checkered cloth coaster. โOnly spring and itโs warm already,โ she said. She made a fanning motion with her hand.
โHave you been comfortable?โ Nargis, who had a small chin and curly black hair, asked. โWe hope youโve been comfortable. This . . . ordeal . .
. must be very hard for you. So difficult.โ
The other two nodded. Mariam took in their plucked eyebrows, the thin, tolerant smiles they were giving her. There was an unpleasant hum in Mariamโs head. Her throat burned. She drank some of the water.
Through the wide window behind Jalil, Mariam could see a row of flowering apple trees. On the wall beside the window stood a dark wooden cabinet. In it was a clock, and a framed photograph of Jalil and three young boys holding a fish. The sun caught the sparkle in the fishโs scales. Jalil and the boys were grinning.
โWell,โ Afsoon began. โIโthat is, weโhave brought you here because we have some very good news to give you.โ
Mariam looked up.
She caught a quick exchange of glances between the women over Jalil, who slouched in his chair looking unseeingly at the pitcher on the table. It was Khadija, the oldest-looking of the three, who turned her gaze to Mariam, and Mariam had the impression that this duty too had been discussed, agreed upon, before they had called for her.
โYou have a suitor,โ Khadija said.
Mariamโs stomach fell. โA what?โ she said through suddenly numb lips. โAย khastegar.ย A suitor. His name is Rasheed,โ Khadija went on. โHe is
a friend of a business acquaintance of your fatherโs. Heโs a Pashtun, from Kandahar originally, but he lives in Kabul, in the Deh-Mazang district, in a two-story house that he owns.โ
Afsoon was nodding. โAnd he does speak Farsi, like us, like you. So you wonโt have to learn Pashto.โ
Mariamโs chest was tightening. The room was reeling up and down, the ground shifting beneath her feet.
โHeโs a shoemaker,โ Khadija was saying now. โBut not some kind of ordinary street-sideย moochi,ย no, no. He has his own shop, and he is one of the most sought-after shoemakers in Kabul. He makes them for diplomats, members of the presidential familyโthat class of people. So you see, he will have no trouble providing for you.โ
Mariam fixed her eyes on Jalil, her heart somersaulting in her chest. โIs this true? What sheโs saying, is it true?โ
But Jalil wouldnโt look at her. He went on chewing the corner of his lower lip and staring at the pitcher.
โNow heย isย a little older than you,โ Afsoon chimed in. โBut he canโt be more than . . . forty. Forty-five at the most. Wouldnโt you say, Nargis?โ
โYes. But Iโve seen nine-year-old girls given to men twenty years older than your suitor, Mariam. We all have. What are you, fifteen? Thatโs a good, solid marrying age for a girl.โ There was enthusiastic nodding at this. It did not escape Mariam that no mention was made of her half sisters Saideh or Naheed, both her own age, both students in the Mehri School in Herat, both with plans to enroll in Kabul University. Fifteen, evidently, was not a good, solid marrying age for them.
โWhatโs more,โ Nargis went on, โhe too has had a great loss in his life. His wife, we hear, died during childbirth ten years ago. And then, three years ago, his son drowned in a lake.โ
โItโs very sad, yes. Heโs been looking for a bride the last few years but hasnโt found anyone suitable.โ
โI donโt want to,โ Mariam said. She looked at Jalil. โI donโt want this. Donโt make me.โ She hated the sniffling, pleading tone of her voice but could not help it.
โNow, be reasonable, Mariam,โ one of the wives said.
Mariam was no longer keeping track of who was saying what. She went on staring at Jalil, waiting for him to speak up, to say that none of this was true.
โYou canโt spend the rest of your life here.โ โDonโt you want a family of your own?โ โYes. A home, children of your own?โ
โYou have to move on.โ
โTrue that it would be preferable that you marry a local, a Tajik, but Rasheed is healthy, and interested in you. He has a home and a job.
Thatโs all that really matters, isnโt it? And Kabul is a beautiful and exciting city. You may not get another opportunity this good.โ
Mariam turned her attention to the wives.
โIโll live with Mullah Faizullah,โ she said. โHeโll take me in. I know he will.โ
โThatโs no good,โ Khadija said. โHeโs old and so . . .โ She searched for the right word, and Mariam knew then that what she really wanted to say wasย Heโs so close.ย She understood what they meant to do.ย You may not get another opportunity this good.ย And neither would they. They had been disgraced by her birth, and this was their chance to erase, once and for all, the last trace of their husbandโs scandalous mistake. She was being sent away because she was the walking, breathing embodiment of their shame.
โHeโs so old and weak,โ Khadija eventually said. โAnd what will you do when heโs gone? Youโd be a burden to his family.โ
As you are now to us.ย Mariam almostย sawย the unspoken words exit Khadijaโs mouth, like foggy breath on a cold day.
Mariam pictured herself in Kabul, a big, strange, crowded city that, Jalil had once told her, was some six hundred and fifty kilometers to the east of Herat.ย Six hundred and fifty kilometers.ย The farthest sheโd ever been from theย kolbaย was the two-kilometer walk sheโd made to Jalilโs
house. She pictured herself living there, in Kabul, at the other end of that unimaginable distance, living in a strangerโs house where she would have to concede to his moods and his issued demands. She would have to clean after this man, Rasheed, cook for him, wash his clothes. And there would be other chores as wellโNana had told her what husbands did to their wives. It was the thought of these intimacies in particular, which
she imagined as painful acts of perversity, that filled her with dread and made her break out in a sweat.
She turned to Jalil again. โTell them. Tell them you wonโt let them do this.โ
โActually, your father has already given Rasheed his answer,โ Afsoon said. โRasheed is here, in Herat; he has come all the way from Kabul. Theย nikkaย will be tomorrow morning, and then there is a bus leaving for
Kabul at noon.โ
โTell them!โ Mariam cried.
The women grew quiet now. Mariam sensed that they were watching him too. Waiting. A silence fell over the room. Jalil kept twirling his wedding band, with a bruised, helpless look on his face. From inside the cabinet, the clock ticked on and on.
โJalil jo?โ one of the women said at last.
Jalilโs eyes lifted slowly, met Mariamโs, lingered for a moment, then dropped. He opened his mouth, but all that came forth was a single, pained groan.
โSay something,โ Mariam said.
Then Jalil did, in a thin, threadbare voice. โGoddamn it, Mariam, donโt do this to me,โ he said as though he was the one to whom something was being done.
And, with that, Mariam felt the tension vanish from the room.
As Jalilโs wives began a newโand more sprightlyโround of reassuring, Mariam looked down at the table. Her eyes traced the sleek shape of the tableโs legs, the sinuous curves of its corners, the gleam of its reflective, dark brown surface. She noticed that every time she breathed out, the surface fogged, and she disappeared from her fatherโs table.
Afsoon escorted her back to the room upstairs. When Afsoon closed the door, Mariam heard the rattling of a key as it turned in the lock.