Iโm sitting in the Commanderโs o ce, across from him at his desk, in the client position, as if Iโm a bank customer negotiating a hefty loan. But apart from my placement in the room, little of that formality remains between us. I no longer sit stiff-necked, straight-backed, feet regimented side by side on the floor, eyes at the salute. Instead my bodyโs lax, cosy even. My red shoes are off, my legs tucked up underneath me on the chair, surrounded by a buttress of red skirt, true, but tucked nonetheless, as at a campfire, of earlier and more picnic days. If there were a fire in the fireplace, its light would be twinkling on the polished surfaces, glimmering warmly on flesh. I add the firelight in.
As for the Commander, heโs casual to a fault tonight. Jacket off, elbows on the table. All he needs is a toothpick in the corner of his mouth to be an ad for rural democracy, as in an etching. Flyspecked, some old burned book.
The squares on the board in front of me are filling up: Iโm making my penultimate play of the night.ย Zilch, I spell, a convenient one-vowel word with an expensiveย z.
โIs that a word?โ says the Commander. โWe could look it up,โ I say. โItโs archaic.โ
โIโll give it to you,โ he says. He smiles. The Commander likes it when I distinguish myself, show precocity, like an attentive pet, prick-eared and eager to perform. His approbation laps me like a warm bath. I sense in him none of the animosity I used to sense in men, even in Luke sometimes. Heโs not sayingย bitchย in his head. In fact he is positively daddyish. He likes to think I am being entertained; and I am, I am.
Deftly he adds up our final scores on his pocket computer. โYou ran away with it,โ he says. I suspect him of cheating, to flatter me, to put me in a good mood. But why? It remains a question. What does he have to gain from this sort of pampering? There must be something.
He leans back, fingertips together, a gesture familiar to me now. We have built up a repertoire of such gestures, such familiarities, between us. Heโs looking at me, not unbenevolently, but with curiosity, as if I am a puzzle to be solved.
โWhat would you like to read tonight?โ he says. This too has become routine. So far Iโve been through aย Mademoiselleย magazine, an oldย Esquireย from the eighties, aย Ms., a magazine I can remember vaguely as having been around my motherโs various apartments while I was growing up, and aย Readerโs Digest. He even has novels. Iโve read a Raymond Chandler, and right now Iโm halfway throughย Hard Times, by Charles Dickens. On these occasions I read quickly, voraciously, almost skimming, trying to get as much into my head as possible before the next long starvation. If it were eating it would be the gluttony of the famished, if it were sex it would be a swift furtive stand-up in an alley somewhere.
While I read, the Commander sits and watches me doing it, without speaking but also without taking his eyes off me. This watching is a curiously sexual act, and I feel undressed while he does it. I wish he would turn his back, stroll around the room, read something himself. Then perhaps I could relax more, take my time. As it is, this illicit reading of mine seems a kind of performance.
โI think Iโd rather just talk,โ I say. Iโm surprised to hear myself saying it.
He smiles again. He doesnโt appear surprised. Possibly heโs been expecting this, or something like it. โOh?โ he says. โWhat would you like to talk about?โ
I falter. โAnything, I guess. Well, you, for instance.โ
โMe?โ He continues to smile. โOh, thereโs not much to say about me. Iโm just an ordinary kind of guy.โ
The falsity of this, and even the falsity of the diction โ โguyโ? โpulls me up short. Ordinary guys do not become Commanders. โYou must be good at something,โ I say. I know Iโm prompting him, playing up to him, drawing him out, and I dislike myself for it, itโs nauseating, in fact. But we are fencing. Either he talks or I will. I know it, I can feel speech backing up inside me, itโs so long since Iโve really talked with anyone. The terse whispered exchange with Ofglen, on our walk today, hardly counts; but it was a tease, a preliminary. Having felt the relief of even that much speaking, I want more.
And if I talk to him Iโll say something wrong, give something away. I can feel it coming, a betrayal of myself. I donโt want him to know too much.
โOh, I was in market research, to begin with,โ he says di dently. โAfter that I sort of branched out.โ
It strikes me that, although I know heโs a Commander, I donโt know what heโs a Commander of. What does he control, what is his field, as they used to say? They donโt have specific titles.
โOh,โ I say, trying to sound as if I understand.
โYou might say Iโm a sort of scientist,โ he says. โWithin limits, of course.โ
After that he doesnโt say anything for a while, and neither do I. We are outwaiting each other.
Iโm the one to break first. โWell, maybe you could tell me something Iโve been wondering about.โ
He shows interest. โWhat might that be?โ
Iโm heading into danger, but I canโt stop myself. โItโs a phrase I remember from somewhere.โ Best not to say where. โI think itโs in Latin, and I thought maybe โฆโ I know he has a Latin dictionary. He has dictionaries of several kinds, on the top shelf to the left of the fireplace.
โTell me,โ he says. Distanced, but more alert, or am I imagining it?
โNolite te bastardes carborundorum,โย I say. โWhat?โ he says.
I havenโt pronounced it properly. I donโt know how. โI could spell it,โ I say. โWrite it down.โ
He hesitates at this novel idea. Possibly he doesnโt remember I can. Iโve never held a pen or a pencil, in this room, not even to add up the scores. Women canโt add, he said once, jokingly. When I asked him what he meant, he said, For them, one and one and one and one donโt make four.
What do they make? I said, expecting five or three. Just one and one and one and one, he said.
But now he says, โAll right,โ and thrusts his roller-tip pen across the desk at me almost defiantly, as if taking a dare. I look around for something to write on and he hands me the score pad, a desk-top notepad with a little smile-button face printed at the top of the page. They still make those things.
I print the phrase carefully, copying it down from inside my head, from inside my closet.ย Nolite te bastardes carborundorum. Here, in this context, itโs neither prayer nor command, but a sad gra ti, scrawled once, abandoned. The pen between my fingers is sensuous, alive almost, I can feel its power, the power of the words it contains. Pen Is Envy, Aunt Lydia would say, quoting another Centre motto, warning us away from such objects. And they were right, it is envy. Just holding it is envy. I envy the Commander his pen. Itโs one more thing I would like to steal.
The Commander takes the smile-button page from me and looks at it. Then he begins to laugh, and is he blushing? โThatโs not real Latin,โ he says. โThatโs just a joke.โ
โA joke?โ I say, bewildered now. It canโt be only a joke. Have I risked this, made a grab at knowledge, for a mere joke? โWhat sort of a joke?โ
โYou know how schoolboys are,โ he says. His laughter is nostalgic, I see now, the laughter of indulgence towards his former
self. He gets up, crosses to the bookshelves, takes down a book from his trove; not the dictionary though. Itโs an old book, a textbook it looks like, dog-eared and inky. Before showing it to me he thumbs through it, contemplative, reminiscent; then, โHere,โ he says, laying it open on the desk in front of me.
What I see first is a picture: the Venus de Milo, in a black-and-white photo, with a moustache and a black brassiere and armpit hair drawn clumsily on her. On the opposite page is the Coliseum in Rome, labelled in English, and below a conjugation:ย sum es est, sumus estis sunt. โThere,โ he says, pointing, and in the margin I see it, written in the same ink as the hair on the Venus.ย Nolite te bastardes carborundorum.
โItโs sort of hard to explain why itโs funny unless you know Latin,โ he says. โWe used to write all kinds of things like that. I donโt know where we got them, from older boys perhaps.โ Forgetful of me and of himself, heโs turning the pages. โLook at this,โ he says. The picture is calledย The Sabine Women, and in the margin is scrawled:ย pim pis pit, pimus pistis pants. โThere was another one,โ he says.ย โCim, cis, citย โฆโ He stops, returning to the present, embarrassed. Again he smiles; this time you could call it a grin. I imagine freckles on him, a cowlick. Right now I almost like him.
โBut what did it mean?โ I say.
โWhich?โ he says. โOh. It meant, โDonโt let the bastards grind you down.โ I guess we thought we were pretty smart, back then.โ
I force a smile, but itโs all before me now. I can see why she wrote that, on the wall of the cupboard, but I also see that she must have learned it, here, in this room. Where else? She was never a schoolboy. With him, during some previous period of boyhood reminiscence, of confidences exchanged. I have not been the first then. To enter his silence, play childrenโs word games with him.
โWhat happened to her?โ I say.
He hardly misses a beat. โDid you know her somehow?โ โSomehow,โ I say.
โShe hanged herself,โ he says; thoughtfully, not sadly. โThatโs why we had the light fixture removed. In your room.โ He pauses. โSerena found out,โ he says, as if this explains it. And it does.
If your dog dies, get another. โWhat with?โ I say.
He doesnโt want to give me any ideas. โDoes it matter?โ he says.
Torn bedsheet, I figure. Iโve considered the possibilities.
โI suppose it was Cora who found her,โ I say. Thatโs why she screamed.
โYes,โ he says. โPoor girl.โ He means Cora. โMaybe I shouldnโt come here any more,โ I say.
โI thought you were enjoying it,โ he says lightly, watching me, however, with intent bright eyes. If I didnโt know better I would think it was fear. โI wish you would.โ
โYou want my life to be bearable to me,โ I say. It comes out not as a question but as a flat statement; flat and without dimension. If my life is bearable, maybe what theyโre doing is all right after all.
โYes,โ he says. โI do. I would prefer it.โ
โWell then,โ I say. Things have changed. I have something on him, now. What I have on him is the possibility of my own death. What I have on him is his guilt. At last.
โWhat would you like?โ he says, still with that lightness, as if itโs a money transaction merely, and a minor one at that: candy, cigarettes.
โBesides hand lotion, you mean,โ I say. โBesides hand lotion,โ he agrees.
โI would like โฆโ I say. โI would like to know.โ It sounds indecisive, stupid even, I say it without thinking.
โKnow what?โ he says.
โWhatever there is to know,โ I say; but thatโs too flippant. โWhatโs going on.โ