ACT III.
Scene I.โA ROOM IN THE CASTLE.
Three chairs onย L.H., one onย R.
Enterย Kingย andย Queen, preceded byย Polonius.ย Ophelia,ย Rosencrantz, andย Giuldenstern, followingย (R.H.)
King.ย (C.) And can you, by no drift of conference,
Get from him why he puts on this confusion?
Ros.ย (R.) He does confess he feels himself distracted;
But from what cause he will by no means speak.
Guild.ย (R.) Nor do we find him forward1ย to be sounded
But, with a crafty madness, keeps aloof,
When we would bring him on to some confession
Of his true state.
Queen.ย (R.C.) Did you assay him2
To any pastime?
Ros.ย Madam, it so fell out, that certain players
We o’er-raught on the way:3ย of these we told him;
And there did seem in him a kind of joy
To hear of it: They are about the court;
And, as I think, they have already order
This night to play before him.
Pol.
‘Tis most true:
And he beseech’d me to entreat your majesties
To hear and see the matter.
King.ย With all my heart; and it doth much content me
To hear him so inclin’d.
Good gentlemen, give him a further edge,
And drive his purpose on to these delights.
Ros.ย We shall, my lord.
[Exeuntย Rosencrantzย andย Guildenstern,ย R.H.]
50King.
Sweet Gertrude, leave us too;
For we have closely sent4ย for Hamlet hither,
That he, as ’twere by accident, may here
Affront Ophelia:5
Her father and myself (lawful espials6),
Will so bestow ourselves, that, seeing, unseen,
We may of their encounter frankly judge;
And gather by him, as he is behaved,
If’t be the affliction of his love or no
That thus he suffers for.
Queen.ย (R.)
I shall obey you:
And for your part, Ophelia,
[Opheliaย comes downย L.H.]
I do wish
That your good beauties be the happy cause
Of Hamlet’s wildness: so shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again,
To both your honours.
Oph.
Madam, I wish it may.
[Exitย Queen,ย R.H.]
Pol.ย Ophelia, walk you here. Gracious, so please you,
We will bestow ourselves. Read on this book;
[Toย Ophelia.]
That show of such an exercise may colour
Your loneliness. We are oft to blame in this,โ
‘Tis too much prov’d,7ย that, with devotion’s visage
And pious action, we do sugar o’er
The devil himself.
King.
O, ’tis too true! how smart
A lash that speech doth give my conscience! [Aside.]
Pol.ย I hear him coming: let’s withdraw, my lord.
[Exeuntย Kingย andย Polonius,ย R.H. 2 E., andย Ophelia,ย R.H.U.E.]
Enterย Hamletย (L.H.)
Ham.ย To be, or not to be, that is the question:8
51Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,9
And, by opposing end them?โTo die,โto sleep,
No more;โand by a sleep, to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to: ’tis a consummation
Devoutly to be wished. To die,โto sleep,โ
To sleep! perchance to dream: ay, there’s the rub;
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,10
Must give us pause:11ย There’s the respect12
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,13
The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,14
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make15
With a bare bodkin?16ย Who would fardels bear,17
To groan and sweat under a weary life,
52But that the dread of something after death,
The undiscovered country, from whose bourn18
No traveller returns,19ย puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus, conscience does make cowards of us all;20
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought;
And enterprises of great pith and moment,21
With this regard, their currents turn away,
And lose the name of action.22ย [โOpheliaย returns.โ] Soft you now!23
The fair Ophelia:โNymph, in thy orisons24
Be all my sins remember’d.
Oph.ย (R.C.)
Good my lord,
How does your honour for this many a day?
Ham.ย (L.C.) I humbly thank you; well.
Oph.ย My lord, I have remembrances of yours,
That I have longรจd long to re-deliver;
I pray you, now receive them.
Ham.
No, not I;
I never gave you aught.
Oph.ย My honour’d lord, you know right well you did;
And, with them, words of so sweet breath compos’d
As made the things more rich: their perfume lost,
Take these again; for to the noble mind
53Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.
Ham.ย Ha, ha! are you honest?
Oph.ย My lord?
Ham.ย Are you fair?
Oph.ย What means your lordship?
Ham.ย That if you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty.25
Oph.ย Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty?
Ham.ย Ay, truly; for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd, than the force of honesty can translate beauty into his likeness:26ย this was some time a paradox, but now the time gives it proof. I did love you once.
Oph.ย Indeed, my lord, you made me believe so.
Ham.ย You should not have believed me; for virtue cannot so inoculate our old stock, but we shall relish of it:27ย I loved you not.
Oph.ย I was the more deceived.
Ham.ย Get thee to a nunnery: Why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest; but yet I could accuse me of such things, that it were better my mother had not borne me: I am very proud, revengeful, ambitious; with more offences at my beck28ย than I have thoughts to put them in,29ย imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows as I do, crawling between earth and heaven?ย 54We are arrant knaves, all; believe none of us. Go thy ways to a nunnery. Where’s your father?
Oph.ย At home, my lord.
Ham.ย Let the doors be shut upon him, that he may play the fool nowhere but in’s own house. Farewell.
Oph.ย O, help him, you sweet heavens!
Ham.ย If thou dost marry, I’ll give thee this plague for thy dowry. Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunnery; farewell. Or, if thou wilt needs marry, marry a fool; for wise men know well enough what monsters you make of them. To a nunnery, go; go; go.
Oph.ย Heavenly powers, restore him!
Ham.ย I have heard of your paintings30ย too, well enough; Heaven hath given you one face, and you make yourselves another:31ย you jig, you amble, and you lisp,32ย and nickname Heaven’s creatures, and make your wantonness your ignorance.33ย Go to, I’ll no more of’t; it hath made me mad. [Hamletย crosses toย R.H.] I say, we will have no more marriages: those that are married already, all but one,34ย shall live; the rest shall keep as they are. To a nunnery, go.
[Exitย Hamlet,ย R.H.35]
Oph.ย (L.) O, what a noble mind is here o’erthrown!
The expectancy and rose of the fair state,36
55The glass of fashion37ย and the mould of form,38
The observ’d of all observers, quite, quite down!
And I, of ladies most deject and wretched,
That suck’d the honey of his musick vows,39
Now see that noble and most sovereign reason,
Like sweet bells jangled, out of tune and harsh:
O, woe is me,
To have seen what I have seen, see what I see!
[Exitย Ophelia,ย L.H.]
Re-enterย Kingย andย Polonius.
King.ย Love! his affections do not that way tend;
Nor what he spake, though it lack’d form a little,
Was not like madness. There’s something in his soul,
O’er which his melancholy sits on brood;
He shall with speed to England,
For the demand of our neglected tribute:
Haply, the seas, and countries different,
With variable objects, shall expel
This something-settled matter in his heart;
Whereon his brains still beating puts him thus
From fashion of himself. What think you on’t?
Pol.ย It shall do well: But yet I do believe
The origin and commencement of his grief
Sprung from neglected love. My lord, do as you please;
But, if you hold it fit, after the play,
Let his queen mother all alone entreat him
To show his grief: let her be round with him;40
And I’ll be placed, so please you, in the ear
Of all their conference. If she find him not,41
To England send him; or confine him where
Your wisdom best shall think.
King.
It shall be so:
Madness in great ones must not unwatch’d go.
[Exeunt,ย L.H.]
56Enterย Hamletย and a Playerย (R.H.)
Ham.ย (C.) Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue: but if you mouth it, as many of our players do, I had as lief42ย the town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hands thus;43ย but use all gently: for in the very torrent, tempest, and (as I may say) whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. O, it offends me to the soul, to hear a robustious perrywig-pated fellow44ย tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings,45ย who, for the most part, are capable of nothing but inexplicable dumb shows and noise: I would have such a fellow whipped for o’erdoing Termagant;46ย it out-herods Herod:47ย Pray you, avoid it.
1st Play.ย (R.) I warrant your honour.
Ham. Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor; suit the action to the word, the word to the action; with this special observance, that you o’erstep not the modesty of nature: for any thing so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as ’twere, the mirror up to nature; to show virtue her own feature,ย 57scorn her own image, and the very age and body of the time its form and pressure.48ย Now, this overdone, or come tardy off,49ย though it make the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve; the censure of which one50ย must, in your allowance,51ย o’erweigh a whole theatre of others. O, there be players that I have seen play, and heard others praise, and that highly, not to speak it profanely,52ย that, neither having the accent of christians, nor the gait of christian, pagan, nor man, have so strutted and bellowed, that I have thought some of nature’s journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so abominably.
[Crosses toย R.]
1st Play.ย (L.) I hope we have reformed that indifferently53ย with us.
Ham.ย O, reform it altogether. And let those that play your clowns speak no more than is set down for them:54ย for there be of them that will themselves laugh, to set on some quantity of barren spectators55ย to laugh too; though, in the mean time, some necessary question56ย of the play be then to be considered: that’s villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. Go, make you ready.
[Exit Player,ย L.H.]
Ham.ย What, ho, Horatio!
Enterย Horatioย (R.H.)
Hor.ย Here, sweet lord, at your service.
58Ham.ย Horatio, thou art e’en as just a man
As e’er my conversation cop’d withal.57
Ham.
Nay, do not think I flatter;
For what advancement may I hope from thee,
That no revenue hast, but thy good spirits,
To feed and clothe thee? Why should the poor be flatter’d?
No, let the candied tongue lick absurd pomp;
And crook the pregnant hinges of the knee,58
Where thrift may follow fawning. Dost thou hear?
Since my dear soul59ย was mistress of her choice,
And could of men distinguish, her election
Hath seal’d thee for herself: for thou hast been
As one, in suffering all, that suffers nothing;
A man that fortune’s buffets and rewards
Has ta’en with equal thanks: and bless’d are those
Whose blood and judgment60ย are so well co-mingled,
That they are not a pipe for fortune’s finger
To sound what stop she please. Give me that man
That is not passion’s slave, and I will wear him
In my heart’s core, ay, in my heart of heart,
As I do thee.โSomething too much of this.โ
There is a play to-night before the king;
One scene of it comes near the circumstance
Which I have told thee of my father’s death:
I pr’ythee when thou seest that act a-foot,
Even with the very comment of thy soul61
Observe my uncle: if his occulted guilt62
59Do not itself unkennel in one speech,
It is a damned ghost that we have seen;
And my imaginations are as foul
As Vulcan’s stithy.63ย Give him heedful note:
For I mine eyes will rivet to his face;
And, after, we will both our judgments join
In censure of his seeming.64
[Horatioย goes off,ย U.E.L.H.]
March. Enterย Kingย andย Queen, preceded byย Polonius,ย Ophelia,ย Horatio,ย Rosencrantz,ย Guildenstern, Lords, Ladies, and Attendants.ย Kingย andย Queenย sitย (L.H.);ย Opheliaย (R.H.)
King.ย (L.) How fares our cousin Hamlet?
Ham.ย (C.) Excellent, i’faith; of the cameleon’s dish: I eat the air, promise-crammed: you cannot feed capons so.
King.ย I have nothing with this answer, Hamlet; these words are not mine.65
Ham.ย No, nor mine, now.66ย My lord,โyou played once in the university, you say?67ย [Toย Polonius,ย L.]
Pol.ย (L.C.) That did I, my lord; and was accounted a good actor.
Ham.ย (C.) And what did you enact?
Pol.ย I did enact Julius Cรฆsar:68ย I was killed i’the Capitol; Brutus killed me.
Ham.ย It was a brute part of him to kill so capital a calf there.โBe the players ready?
Ros.ย Ay, my lord; they stay upon your patience.69
Queen.ย Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
[Pointing to a chair by her side.]
60Ham.ย No, good mother, here’s metal more attractive.
Pol.ย O, ho! do you mark that?
[Aside to theย King.]
Ham.ย Lady, shall I lie in your lap?
[Lying down atย Ophelia’sย feet.]70
Oph.ย (R.) You are merry, my lord.
Ham.ย O, your only jig-maker.71ย What should a man do but be merry? for, look you, how cheerfully my mother looks, and my father died within these two hours.
Oph.ย Nay, ’tis twice two months, my lord.
Ham.ย So long? Nay, then, let the devil wear black, for I’ll have a suit of sables.72ย O heavens! die two months ago, and not forgotten yet? Then there’s hope a great man’s memory may outlive his life half a year: But, by’r-lady, he must build churches, then.73
Oph.ย What means the play, my lord?
Ham.ย Miching mallecho;74ย it means mischief.
Oph.ย But what is the argument of the play?
Enter a Player as Prologueย (L.H.)ย on a raised stage.
Ham.ย We shall know by this fellow.
Pro.
For us, and for our tragedy,
Here stooping to your clemency,
We beg your hearing patiently.
[Exit,ย L.H.]
61Ham.ย Is this a prologue, or the posy of a ring?75
Oph.ย ‘Tis brief, my lord.
Ham.ย As woman’s love.
Enter aย Kingย and aย Queenย (L.H.)ย on raised stage.
P. King.ย (R.) Full thirty times hath Phลbus’ cart76ย gone round
Neptune’s salt wash and Tellus’ orbรจd ground,77
Since love our hearts, and Hymen did our hands,
Unite commutual in most sacred bands.
P. Queen.ย (L.) So many journeys may the sun and moon
Make us again count o’er ere love be done!
But, woe is me, you are so sick of late,
So far from cheer and from your former state,
That I distrust you. Yet, though I distrust,
Discomfort you, my lord, it nothing must.
P. King.ย ‘Faith, I must leave thee, love, and shortly too;
My operant powers their functions leave to do:78
And thou shalt live in this fair world behind,
Honour’d, belov’d; and, haply one as kind
For husband shalt thouโโ
P. Queen.
O, confound the rest!
Such love must needs be treason in my breast:
In second husband let me be accurst!
None wed the second but who kill’d the first.
Ham.ย That’s wormwood.
[Aside toย Horatio,ย R.]
P. King.ย I do believe you think what now you speak;
But what we do determine oft we break.79
So think you thou wilt no second husband wed;
But die thy thoughts when thy first lord is dead.
62P. Queen.ย Nor earth to me give food, nor heaven light!
Sport and repose lock from me day and night!
Both here, and hence, pursue me lasting strife,
If, once a widow, ever I be wife!
P. King.ย ‘Tis deeply sworn.
Ham.ย If she should break it now!โ
[Toย Ophelia.]
P. King.ย Sweet, leave me here awhile;
My spirits grow dull, and fain I would beguile
The tedious day with sleep.
[Reposes on a bank,ย R., and sleeps.]
P. Queen.
Sleep rock thy brain;
And never come mischance between us twain!
[Exit,ย L.H.]
Ham.ย Madam, how like you this play?
Queen.ย The lady doth protest too much, methinks.
Ham.ย O, but she’ll keep her word.
King.ย Have you heard the argument?80ย Is there no offence in’t?
Ham.ย No, no, they do but jest, poison in jest; no offence i’the world.
King.ย What do you call the play?
Ham.ย The mouse-trap.81ย Marry, how? Tropically.82ย This play is the image of a murder83ย done in Vienna: Gonzago is the Duke’s name; his wife, Baptista: you shall see anon;โ’tis a knavish piece of work: but what of that? your majesty, and we that have free souls, it touches us not: Let the galled jade wince,84ย our withers85ย are unwrung.
Enterย Lucianusย (L.H.)
This is one Lucianus, nephew to the king.
63Oph.ย You are as good as a chorus,86ย my lord.
Ham.ย I could interpret between you and your love, if I could see the puppets dallying.87ย Begin, murderer; leave thy damnable faces, and begin. Come:โ
โโ The croaking raven
Doth bellow for revenge.88
Luc.ย Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time agreeing;
Confederate season, else no creature seeing;
Thou mixture rank, of midnight weeds89ย collected,
With Hecat’s ban thrice blasted, thrice infected,
Thy natural magick and dire property,
On wholesome life usurp90ย immediately.
[Pours the poison into the Sleeper’s Ears.]
Ham.ย He poisons him i’ the garden for his estate. His name’s Gonzago: the story is extant, and written in very choice Italian: You shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago’s wife.
King.ย Give me some light: away!
All.ย Lights, lights, lights!
[Exeunt all,ย R.ย andย L., butย Hamletย andย Horatio.]
Ham.
Why, let the strucken deer go weep,91
The hart ungallรจd play;
For some must watch, while some must sleep:
So runs the world away.โ
O, good Horatio, I’ll take the ghost’s word for a thousand pounds. Didst perceive?
Hor.ย (R.) Very well, my lord.
Ham.ย (C.) Upon the talk of the poisoning.โ
Hor.ย I did very well note him.
Ham.ย Ah, ah! come, some musick! come, the recorders!
[Exitย Horatio,ย R.H.]
Enterย Rosencrantzย andย Guildensternย (L.H.)ย Hamletย seats himself in the chairย (R.)
Guil.ย (L.C.) Good my lord, vouchsafe me a word with you.
Ham.ย Sir, a whole history.
Guil.ย The king, sir,โโ
Ham.ย Ay, sir, what of him?
Guil.ย Is, in his retirement, marvellous distempered.92
Ham.ย With drink, sir?
Guil.ย No, my lord, with choler.
Ham.ย Your wisdom should show itself more rich to signify this to the doctor; for, for me to put him to his purgation would perhaps plunge him into more choler.
Guil.ย Good my lord, put your discourse into some frame, and start not so wildly from my affair.
Ham.ย I am tame, sir:โpronounce.
Guil.ย The queen, your mother, in most great affliction of spirit, hath sent me to you.
Ham.ย You are welcome.
Guil.ย Nay, good my lord, this courtesy is not of the right breed. If it shall please you to make me a wholesome answer, I will do your mother’s commandment: if not, your pardon and my return shall be the end of my business.
Ham.ย Sir, I cannot.
Guil.ย What, my lord?
Ham.ย Make you a wholesome answer; my wit’s diseased! But, sir, such answer as I can make, you shall command: or rather as you say, my mother: therefore no more, but to the matter: My mother, you say,โ
65Ros.ย (Crosses toย C.) Then thus she says: Your behaviour hath struck her into amazement and admiration.93
Ham.ย O wonderful son, that can so astonish a mother! But is there no sequel at the heels of this mother’s admiration?โimpart.
Ros.ย She desires to speak with you in her closet, ere you go to bed.
Ham.ย We shall obey, were she ten times our mother. Have you any further trade with us?94
Ros.ย My lord, you once did love me.
Ham.ย And do still, by these pickers and stealers.95
[Rises and comes forward,ย C.]
Ros.ย (R.) Good my lord, what is your cause of distemper? you do, surely, bar the door of your own liberty, if you deny your griefs to your friend.96
Ham.ย Sir, I lack advancement.
Ros.ย How can that be, when you have the voice of the king himself for your succession in Denmark?97
Ham.ย Ay, sir, butย While the grass grows,โthe proverb is something musty.98
Enterย Horatioย and Musiciansย (R.H.)
O, the recorders:99โlet me see one.โSo; withdraw with you:โ
[Exeuntย Horatioย and Musiciansย R.H.ย Guildenstern, after speaking privately toย Rosencrantz, crosses behindย Hamletย toย R.H.]
66Why do you go about to recover the wind of me,100ย as if you would drive me into a toil?101
Guil.ย (R.) O, my lord, if my duty be too bold, my love is too unmannerly.102
Ham.ย (C.) I do not well understand that. Will you play upon this pipe?
Guil.ย My lord, I cannot.
Ham.ย I pray you.
Guil.ย Believe me, I cannot.
Ham.ย I do beseech you.
Ros.ย (L.) I know no touch of it, my lord.
Ham.ย ‘Tis as easy as lying: govern these ventages with your fingers and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse most eloquent music.103ย Look you, these are the stops.
Guil.ย But these cannot I command to any utterance of harmony; I have not the skill.
Ham.ย Why, look you now, how unworthy a thing you make of me! You would play upon me; you would seem to know my stops; you would pluck out the heart of my mystery; you would sound me from my lowest note to the top of my compass: and there is much music, excellent voice, in this little organ; yet cannot you make it speak. ‘Sdeath, do you think I am easier to be played on than a pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me, you cannot play upon me.104
[Crosses toย L.H.]
Enterย Poloniusย (R.H.)
Pol.ย (R.) My lord, the queen would speak with you, and presently.
67Ham.ย (C.) Do you see yonder cloud that’s almost in shape of a camel?
Pol.ย By the mass, and ’tis like a camel, indeed.
Ham.ย Methinks it is like a weasel.
Pol.ย It is backed like a weasel.
Ham.ย Or like a whale?
Pol.ย Very like a whale.
Ham.ย Then will I come to my mother by and by. They fool me to the top of my bent.105ย I will come by and by.
Pol.ย I will say so.
Ham.ย By and by is easily said.
[Exitย Polonius,ย R.H.
Leave me, friends.
[Exeuntย Rosencrantzย andย Guildenstern,ย R.H.]
‘Tis now the very witching time of night,
When churchyards yawn, and hell itself breathes out
Contagion to this world: Now could I drink hot blood,
And do such bitter business106ย as the day
Would quake to look on. Soft! now to my mother.
O, heart, lose not thy nature; let not ever
The soul of Nero enter this firm bosom:
Let me be cruel, not unnatural;
I will speak daggers to her, but use none.
[Exit]
Scene II.โA ROOM IN THE SAME.
Enterย King,ย Rosencrantzย andย Guildensternย (R.H.)
King.ย I like him not; nor stands it safe with us107
To let his madness range. Therefore prepare you;
I your commission will forthwith despatch,
And he to England shall along with you:
Arm you, I pray you, to this speedy voyage;
68For we will fetters put upon this fear,108
Which now goes too free-booted.
Ros.
Guil. |
We will haste us. |
[Cross behind theย King, and exeuntย Rosencrantzย andย Guildenstern,ย L.H.]
Enterย Poloniusย (R.H.)
Pol.ย My lord, he’s going to his mother’s closet:
Behind the arras I’ll convey myself,109
To hear the process;110ย I’ll warrant, she’ll tax him home:
And, as you said, and wisely was it said,
‘Tis meet that some more audience than a mother,
Since nature makes them partial, should o’erhear
The speech of vantage.111ย Fare you well, my liege:
[Poloniusย crosses toย L.H.]
I’ll call upon you ere you go to bed,
And tell you what I know.
King.
Thanks, dear my lord.
[Exeuntย Polonius,ย L.H., andย King,ย R.H.]
Scene III.โTHE QUEEN’S CHAMBER.
Enterย Queenย andย Poloniusย (L.H.)
Pol.ย He will come straight. Look, you lay home to him:112
Tell him his pranks have been too broad113ย to bear with,
And that your grace hath screen’d and stood between
69Much heat and him. I’ll sconce me even here.114
Pray you, be round with him.
Queen.
I’ll warrant you;
Fear me not:โwithdraw, I hear him coming.
[Poloniusย hides himself,ย L.H.U.E.]
Enterย Hamletย (R.)
Ham.ย (R.C.) Now, mother, what’s the matter?
Queen.ย (L.C.) Hamlet, thou hast thy father much offended.
Ham.ย Mother, you have my father much offended.
Queen.ย Come, come, you answer with an idle tongue.
Ham.ย Go, go, you question with a wicked tongue.
Queen.ย Why, how now, Hamlet!
Ham.
What’s the matter now?
Queen.ย Have you forgot me?
Ham.
No, by the rood,115ย not so:
You are the queen, your husband’s brother’s wife;
Andโwould it were not so!โyou are my mother.
Queen.ย Nay, then, I’ll set those to you that can speak.
Ham.ย Come, come, and sit you down; you shall not budge;
You go not till I set you up a glass
Where you may see the inmost part of you.
Queen.ย What wilt thou do? thou wilt not murder me?
Help, help, ho!
Pol.ย (Behind.) What, ho! help!
Ham.
How now! a rat?116
[Draws.]
Dead, for a ducat, dead!
[Hamletย rushes off behind the arras.]
Pol.ย (Behind.)
O, I am slain!
[Falls and dies.]
Queen.ย O me, what hast thou done?
Ham.ย (Returning.)
Nay, I know not:
Is it the king?
70Queen.ย O, what a rash and bloody deed is this!
Ham. A bloody deed!โalmost as bad, good mother,
As kill a king, and marry with his brother.
Queen. As kill a king!
Ham.
Ay, lady, ’twas my word.
[Goes off behind the arras, and returns.]
Thou wretched, rash, intruding fool, farewell!
[To the dead body ofย Polonius, behind the arras.]
I took thee for thy better.
Leave wringing of your hands: Peace; sit you down,
[To theย Queen.]
And let me wring your heart: for so I shall,
If it be made of penetrable stuff;
If damnรจd custom have not brazed it so,117
That it be proof and bulwark against sense.118
Queen.ย (Sitsย R.C.) What have I done, that thou dar’st wag thy tongue
In noise so rude against me?
Ham.ย (Seatedย L.C.)
Such an act,
That blurs the grace and blush of modesty;
Calls virtue, hypocrite; takes off the rose
From the fair forehead of an innocent love,
And sets a blister there;119ย makes marriage vows
As false as dicer’s oaths: O, such a deed
As from the body of contraction plucks
The very soul;120ย and sweet religion makes
A rhapsody of words.โ
Ah, me, that act!
Queen.
Ah me, what act?
Ham.ย Look here, upon this picture, and on this,
71The counterfeit presentment121ย of two brothers.
See, what a grace was seated on this brow;
Hypรฉrion’s curls;122ย the front of Jove himself;
An eye like Mars, to threaten and command;
A station like the herald Mercury123
New-lighted on a heaven-kissing hill;
A combination, and a form, indeed,
Where every god did seem to set his seal,
To give the world assurance of a man;
This was your husband.โLook you now, what follows:
Here is your husband; like a mildew’d ear,
Blasting his wholesome brother.124ย Have you eyes?
Could you on this fair mountain leave to feed,
And batten on this moor?125ย Ha! have you eyes?
You cannot call it love; for, at your age
The hey-day in the blood126ย is tame, it’s humble,
And waits upon the judgment: And what judgment
Would step from this to this?
O shame! where is thy blush? Rebellious hell,
If thou canst mutine,127ย in a matron’s bones,
To flaming youth let virtue be as wax,
And melt in her own fire.
Queen.ย O, Hamlet, speak no more:
Thou turn’st mine eyes into my very soul;
And there I see such black and grainรจd spots
As will not leave their tinct.128
Ham.
Nay, but to live
In the rank sweat of an enseamed bed,โโ129
Queen.ย O, speak to me no more;
No more, sweet Hamlet!
Ham.
A murderer and a villain:
A slave that is not twentieth part the tythe
Of your precedent lord;โa vice of kings;130
A cutpurse of the empire and the rule;
That from a shelf the precious diadem stole,
And put it in his pocket!131
Queen.
No more!
Ham.
A king
Of shreds and patches.132
Enterย Ghost,ย R.
Save me [Starts from his chair], and hover o’er me with your wings,
You heavenly guards! What would your gracious figure?
Queen.ย Alas, he’s mad!
[Rising.]
Ham.ย (L.) Do you not come your tardy son to chide,
That, laps’d in time and passion,133ย lets go by
The important acting of your dread command?
O, say!
Ghost.ย (R.) Do not forget: This visitation
Is but to whet thy almost blunted purpose.
But, look, amazement on thy mother sits:
O, step between her and her fighting soul.
Speak to her Hamlet.
Ham.
How is it with you, lady?
73Queen.ย Alas, how is’t with you,
That you do bend your eye on vacancy,
And with the incorporal air do hold discourse?
Forth at your eyes your spirits wildly peep.
O gentle son,
[Crosses toย Hamlet.]
Upon the heat and flame of thy distemper
Sprinkle cool patience.134ย Whereon do you look?
Ham.ย On him, on him!โLook you, how pale he glares!
His form and cause conjoin’d, preaching to stones,
Would make them capable.135ย Do not look upon me;
Lest with this piteous action, you convert
My stern effects:136ย then what I have to do
Will want true colour; tears perchance, for blood.
Queen.ย To whom do you speak this?
Ham.
Do you see nothing there?
Queen.ย Nothing at all; yet all that is, I see.137
Ham.ย Nor did you nothing hear?
Queen.
No, nothing but ourselves.
Ham.ย Why, look you there! look, how it steals away!
[Ghost crosses toย L.]
My father in his habit as he lived!138
Look, where he goes, even now, out at the portal!
[Exitย Ghost,ย L.H.ย Hamletย sinks into chairย C.ย Theย Queenย falls on her knees by his side.]
Queen.ย This is the very coinage of your brain:
This bodiless creation ecstasy
Is very cunning in.139
74Ham.ย Ecstasy!
My pulse, as yours, doth temperately keep time,
And makes as healthful music: It is not madness
That I have uttered: bring me to the test,
And I the matter will re-word; which madness
Would gambol from.140ย Mother, for love of grace,
[Rising.]
Lay not that flattering unction to your soul,
That not your trespass, but my madness speaks:
It will but skin and film141ย the ulcerous place,
Whiles rank corruption, mining all within,
Infects unseen. Confess yourself to heaven;
Repent what’s past; avoid what is to come.
Queen.ย O, Hamlet! thou hast cleft my heart in twain.
Ham.ย O, throw away the worser part of it,
And live the purer with the other half.
Good night: but go not to my uncle’s bed;
[Raising theย Queen.]
Assume a virtue, if you have it not.
Once more, good night!
And when you are desirous to be bless’d,
I’ll blessing beg of you.142ย For this same lord,
[Pointing toย Polonius.]
I do repent:
I will bestow him, and will answer well
The death I gave him. So, again, good night.
[Exitย Queen,ย R.H.]
I must be cruel, only to be kind:
Thus bad begins, and worse remains behind.
[Exitย Hamletย behind the arras,ย L.H.U.E.]
END OF ACT THIRD.
Notes
Act III
III.1ย Forward] Disposed, inclinable.
III.2ย Assay him to] Try his disposition towards.
III.3ย O’er-raught on the way:] Reached or overtook.
III.4ย Have closely sent]ย i.e., privately sent.
III.5ย May here affront Ophelia:] To affront is to come face to faceโto confront.
III.6ย Lawful espials,] Spies justifiably inquisitive. From the French,ย espier.
III.7ย Too much prov’d,] Found by too frequent experience.
III.8ย To be, or not to be, that is the question:] Hamlet is deliberating whether he should continue to live, or put an end to his existence.
III.9ย Or to take arms against a sea of troubles,]ย A sea of troublesย among the Greeks grew into a proverbial usage; so that the expression figuratively means, the troubles of human life, which flow in upon us, and encompass us round like a sea.
III.10ย This mortal coil,] Coil is here used in each of its senses, that of turmoil or bustle, and that which entwines or wraps round.
III.11ย Must give us pause:]ย i.e., occasion for reflection.
III.12
There’s the respect
That makes calamity of so long life;] Theย considerationย that makes the evils of life so long submitted to, lived under.
III.13ย The whips and scorns of time,] Those sufferings of body and mind, those stripes and mortifications to which, in itsย course, the life of man is subjected.
III.14ย Contumely,] Contemptuousness, rudeness.
III.15ย His quietus make] Quietus means the official discharge of an account: from the Latin. Particularly in the Exchequer accounts, where it is still current. Chiefly used by authors in metaphorical senses.
III.16ย A bare bodkin?] Bodkin was an ancient term for a small dagger. In the margin of Stowe’s Chronicle it is said that Cรฆsar was slain withย bodkins.
III.17ย Who would fardels bear,] Fardel is a burden. Fardellus, low Latin.
III.18ย From whose bourn]ย i.e., boundary.
III.19ย No traveller returns,] The traveller whom Hamlet had seen, though he appeared in the same habit which he had worn in his life-time, was nothing but a shadow, “invulnerable as the air,” and, consequently,ย incorporeal. The Ghost has given us no account of the region from whence he came, being, as he himself informed us, “forbid to tell the secrets of his prison-house.”โMalone.
III.20ย Thus conscience does make cowards of us all;] A state of doubt and uncertainty, a conscious feeling or apprehension, a misgiving “How our audit stands.”
III.21ย Of great pith and moment,]ย i.e., of great vigour and importance.
III.22
With this regard, their currents turn away,
And lose the name of action.]
From this sole consideration have their drifts diverted, and lose the character and name of enterprise.
III.23ย Soft you now!] A gentler pace! have done with lofty march!
III.24ย Nymph, in thy orisons]ย i.e., in thy prayers. Orison is fromย oraisonโFrench.
III.25ย If you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty.]ย i.e., if you really possess these qualities, chastity and beauty, and mean to support the character of both, your honesty should be so chary of your beauty, as not to suffer a thing so fragile to entertain discourse, or to be parleyed with.
The lady interprets the words otherwise, giving them the turn best suited to her purpose.
III.26ย His likeness:] Shakespeare and his contemporaries frequently use the personal for the neutral pronoun.
III.27ย Inoculate our old stock, but we shall relish of it:] So change the original constitution and properties, as that no smack of them shall remain. “Inoculate our stock” are terms in gardening.
III.28ย With more offences at my beck] That is, always ready to come about meโat my beck and call.
III.29ย Than I have thoughts to put them in, &c.] “To put a thing into thought,” Johnson says, is “to think on it.”
III.30ย I have heard of your paintings,] These destructive aids of beauty seem, in the time of Shakespeare, to have been general objects of satire.
III.31ย Heaven hath given you one face, and you make yourselves another:]ย i.e., Heaven hath given you one face, and you disfigure his image by making yourself another.
III.32ย You jig, you amble, and you lisp,] This is an allusion to the manners of the age, which Shakespeare, in the spirit of his contemporaries, means here to satirise.
III.33ย Make your wantonness your ignorance.] You mistake byย wantonย affectation, and pretend to mistake byย ignorance.
III.34ย All but one shall live;]ย Oneย is the king.
III.35ย To a nunnery, go. Exit Hamlet.] There is no doubt that Hamlet’s attachment to Ophelia is ardent and sincere, but he treats her with apparent severity because he is aware that Ophelia has been purposely thrown in his way; that spies are about them; and that it is necessary for the preservation of his life, to assume a conduct which he thought would be attributed to madness only.
III.36ย The expectancy and rose of the fair state,] The first hope and fairest flower. “The gracious mark o’ the land.”
III.37ย Glass of fashion] Speculum consuetudinis.โCicero.
III.38ย The mould of form,] The cast, in which is shaped the only perfect form.
III.39ย Musick vows,] Musical, mellifluous.
III.40ย Be round with him;]ย i.e., plain with himโwithout reserve.
III.41ย If she find him not,] Make him not out.
III.42ย As lief] As willingly.
III.43ย Thus;]ย i.e., thrown out thus.
III.44ย Robustious perrywig-pated fellow] This is a ridicule on the quantity of false hair worn in Shakespeare’s time, for wigs were not in common use till the reign of Charles the Second.ย Robustiousย means making an extravagant show of passion.
III.45ย The ears of the groundlings,] The meaner people appear to have occupied the pit of the theatre (which had neither floor nor benches in Shakespeare’s time), as they now sit in the upper gallery.
III.46ย O’er-doing Termagant;] The Crusaders, and those who celebrated them, confounded Mahometans with Pagans, and supposed Mahomet, or Mahound, to be one of their deities, and Tervagant or Termagant, another. This imaginary personage was introduced into our old plays and moralities, and represented as of a most violent character, so that a ranting actor might always appear to advantage in it. The word is now used for a scolding woman.
III.47ย It out-herods Herod:] In all the old moralities and mysteries this personage was always represented as a tyrant of a very violent temper, using the most exaggerated language. Hence the expression.
III.48ย The very age and body of the time its form and pressure.]ย i.e., to delineate exactly the manners of the age, and the particular humours of the dayโpressureย signifying resemblance, as in a print.
III.49ย Come tardy off,] Without spirit or animation; heavily, sleepily done.
III.50ย The censure of which one]ย i.e., the censure of one of which.
III.51ย Your allowance,] In your approbation.
III.52ย Not to speak it profanely,]ย i.e.,ย irreverently, in allusion to Hamlet’s supposition that God had not made such men, but that they were only the handy work of God’s assistants.
III.53ย Indifferently] In a reasonable degree.
III.54ย Speak no more them is set down for them:] Shakespeare alludes to a custom of his time, when the clown, or low comedian, as he would now be called, addressing the audience during the play, entered into a contest of raillery and sarcasm with such spectators as chose to engage with him.
III.55ย Barren spectators]ย i.e., dull, unapprehensive spectators.
III.56ย Question] Point, topic.
III.57ย Cop’d withal.] Encountered with.
III.58ย Pregnant hinges of the knee,]ย i.e., bowed or bent: ready to kneel whereย thrift, that is, thriving, or emolument may follow sycophancy.
III.59ย Since my dear soul]ย Dearย is out of which arises the liveliest interest.
III.60ย Whose blood and judgment] Dr. Johnson says that according to the doctrine of the four humours,ย desireย andย confidenceย were seated in the blood, and judgment in the phlegm, and the due mixture of the humours made a perfect character.
III.61ย The very comment of thy soul] The most intense direction of every faculty.
III.62ย Occulted guilt do not itself unkennel] Stifled, secret guilt, do not develope itself.
III.63ย As Vulcan’s stithy.] A stithy is the smith’s shop, as stith is the anvil.
III.64ย In censure of his seeming.] In making our estimate of the appearance he shall put on.
III.65ย I have nothing with this answer; these words are not mine.]ย i.e., they grow not out of mine: have no relation to anything said by me.
III.66ย No, nor mine, now.] They are now anybody’s. Dr. Johnson observes, “a man’s words, says the proverb, are his own no longer than while he keeps them unspoken.”
III.67ย You played once in the university, you say?] The practice of acting Latin plays in the universities of Oxford and Cambridge is very ancient, and continued to near the middle of the last century.
III.68ย I did enact Julius Cรฆsar:] A Latin play on the subject of Cรฆsar’s death, was performed at Christ-church, Oxford, in 1582.
III.69ย They stay upon your patience.]ย Patienceย is here used forย leisure.
III.70ย Lying down at Ophelia’s feet.] To lie at the feet of a mistress during any dramatic representation, seems to have been a common act of gallantry.
III.71ย Jig-maker,] Writer of ludicrous interludes.ย A jigย was not in Shakespeare’s time only a dance, but a ludicrous dialogue in metre; many historical ballads were also calledย jigs.
III.72ย For I’ll have a suit of sables.] Wherever his scene might be, the customs of his country were ever in Shakespeare’s thoughts. A suit trimmed with sables was in our author’s own time the richest dress worn by men in England. By the Statute of Apparel, 24 Henry VIII., c. 13, (article furres), it is ordained, that none under the degree of anย Earlย may useย sables.
III.73ย He must build churches, then.] Such benefactors to society were sure to be recorded by means of the feast day on which the patron saints and founders of churches were commemorated in every parish. This custom has long since ceased.
III.74ย Miching mallecho;] Toย michย is a provincial word, signifyingย to lie hid, orย to skulk, orย act by stealth. It was probably once generally used. Mallecho is supposed to be corrupted from the Spanishย Malechor, which means a poisoner.
III.75ย The posy of a ring?] Such poetry as you may find engraven on a ring.
III.76ย Phลbus’ cart] A chariot was anciently called a cart.
III.77ย Tellus’ orbรจd ground,]ย i.e., the globe of the earth. Tellus is the personification of the earth, being described as the first being that sprung from Chaos.
III.78ย My operant powers their functions leave to do:]ย i.e., my active energies cease to perform their offices.
III.79ย What we do determine, oft we break.] Unsettle our most fixed resolves.
III.80ย The argument?] The subject matter.
III.81ย The mouse-trap.]
He calls it the mouse-trap, because it is the thing,
In which he’ll catch the conscience of the king.
III.82ย Tropically.]ย i.e., figuratively.
III.83ย The image of a murder,]ย i.e., the lively portraiture, the correct and faithful representation of a murder, &c.
III.84ย Let the galled jade wince,] A proverbial saying.
III.85ย Our withers are unwrung.] Withers is the joining of the shoulder bones at the bottom of the neck and mane of a horse.ย Unwrungย isย not pinched.
III.86ย You are as good as a chorus,] The persons who are supposed to behold what passes in the acts of a tragedy, and sing their sentiments between the acts.
The use to which Shakespeare converted the chorus, may be seen in King Henry V.
III.87ย I could interpret between you and your love, if I could see the puppets dallying.] This refers to the interpreter, who formerly sat on the stage at allย puppet shows, and explained to the audience.ย The puppets dallyingย are here made to signify to the agitations of Ophelia’s bosom.
III.88
The croaking raven
Doth bellow for revenge.]
i.e., begin without more delay; for the raven, foreknowing the deed, is already croaking, and, as it were, calling out for the revenge which will ensue.
III.89ย Midnight weeds] The force of the epithetย midnight, will be best displayed by a corresponding passage in Macbeth:
“Root of hemlock,ย digg’d i’ the dark.”
III.90ย Usurp] Encroach upon.
III.91ย Let the strucken deer go weep,] Shakespeare, inย As you like it, in allusion to the wounded stag, speaks of theย big round tearsย whichย cours’d one another down his innocent nose in piteous chase. In the 13th song of Drayton’s Polyolbion, is a similar passageโ”The harte weepeth at his dying; his tears are held to be precious in medicine.”
III.92ย Marvellous distempered.]ย i.e., discomposed.
III.93ย Admiration.]ย i.e., wonder.
III.94ย Trade with us?]ย i.e.ย Occasion of intercourse.
III.95ย By these pickers and stealers.]ย i.e., by these hands. The phrase is taken from the Church catechism, where, in our duty to our neighbour, we are taught to keep our hands fromย picking and stealing.
III.96ย You do freely bar the door of your own liberty, if you deny your griefs to your friend.] By your own act you close the way against your own ease, and the free discharge of your griefs, if you open not the source of them to your friends.
III.97ย You have the voice of the king himself for your succession in Denmark?] Though the crown was elective, yet regard was paid to the recommendation of the preceding prince, and preference given to royal blood, which, by degrees, produced hereditary succession.
III.98ย “While the grass grows,”โthe proverb is something musty.] The proverb is, “While the grass grows, the steed starves.” Hamlet alludes to his own position, while waiting for his succession to the throne of Denmark. A similar adage is, “A slip between the cup and the lip.”
III.99ย Recorder.]ย i.e.ย A kind of flute, or pipe.
III.100ย Why do you go about to recover the wind of me,] Equivalent to our more modern saying ofย Get on the blind side.
III.101ย Into a toil?]ย i.e., net or snare.
III.102ย If my duty be too bold, my love is too unmannerly.] If my sense of duty have led me too far, it is affection and regard for you that makes the carriage of that duty border on disrespect.
III.103ย Govern these ventagesโand it will discourse most eloquent music.] Justly order these vents, or air-holes, and it will breathe or utter, &c.
III.104ย Though you can fret me, you cannot play upon me.] Aย fretย is a stop or key of a musical instrument. Here is, therefore, a play upon the words. Though you cannot fret, stop, or vex, you cannot play or impose upon me.
III.105ย They fool me to the top of my bent.] To the height; as far as they see meย inclineย to go: an allusion to the utmost flexure of a bow.
III.106ย Bitter business]ย i.e., shocking, horrid business.
III.107ย Stands it safe with us] Is itย consistentย with our security.
III.108ย This fear,] Bugbear.
III.109ย Behind the arras I’ll convey myself,] The arras-hangings, in Shakespeare’s time, were hung at such a distance from the walls, that a person might easily stand behind them unperceived.
III.110ย To hear the process;] The course of the conversation.
III.111ย The speech of vantage.]ย i.e., opportunity or advantage of secret observations.
III.112ย Lay home to him:] Pointedly and closely charge him.
III.113ย Pranks too broad] Open and bold.
III.114ย I’ll ‘sconce me even here.] ‘Sconce and ensconce are constantly used figuratively forย hide.ย In “The Merry Wives of Windsor,” Falstaff says, “I willย ensconceย me behind the arras.”
III.115ย By the rood,]ย i.e., the cross or crucifix.
III.116ย How now! a rat?] This is an expression borrowed from the History of Hamblet.
III.117ย Have not braz’d it so,]ย i.e., soldered with brass.
III.118ย Proof and bulwark against sense.] Against all feeling.
III.119ย Takes off the rose From the fair forehead of an innocent love, And sets a blister there;]ย i.e., takes the clear tint from the brow of unspotted, untainted innocence. “True or honest as the skin between one’s brows” was a proverbial expression, and is frequently used by Shakespeare.
III.120ย As from the body of contraction plucks The very soul;] Annihilates the very principle of contracts. Contraction for marriage contract.
III.121ย The counterfeit presentment]ย i.e., picture or mimic representation.
III.122ย Hypรฉrion’s curls;] Hyperion is used by Spenser with the same error in quantity.
III.123ย A station like the herald Mercury] Station is attitudeโact of standing.
III.124
Like a mildew’d ear,
Blasting his wholesome brother.]
This alludes to Pharaoh’s dream, in the 41st chapter of Genesis.
III.125ย Batten on this moor?] Batten is to feed rankly.
III.126ย Hey-day in the blood] This expression is occasionally used by old authors.
III.127ย Thou canst mutine]ย i.e., rebel.
III.128ย As will not leave their tinct.] So dyedย in grain, that they will not relinquish or lose their tinctโare not to be discharged. In a sense not very dissimilar he presently says,
“Then what I have to do
Willย want true colour.”
III.129ย An enseamed bed.]ย i.e., greasy bed of grossly fed indulgence.
III.130ย A vice of kings;]ย i.e., a low mimick of kings. The vice was the fool of the old moralities or dramas, who was generally engaged in contests with the devil, by whom he was finally carried away. Dr. Johnson says the modern Punch is descended from the vice.
III.131
From a shelf the precious diadem stole,
And put it in his pocket!
In allusion to the usurper procuring the crown as a common pilferer or thief, and not by open villainy that carried danger with it.
III.132ย A king of shreds and patches.] This is said, pursuing the idea of theย vice of kings. The vice being dressed as a fool, in a coat of party-coloured patches.
III.133ย Laps’d in time and passion,] That having suffered time to slip, and passion to cool, &c. It was supposed that nothing was more offensive to apparitions than the neglect to attach importance to their appearance, or to be inattentive to their admonitions.
III.134ย Cool patience.]ย i.e., moderation.
III.135ย Make them capable.] Make them intelligentโcapable of conceiving.
III.136ย My stem effects:]ย i.e., change the nature of my purposes, or what I mean to effect.
III.137ย Nothing at all; yet all that is, I see.] It is in perfect consistency with the belief that all spirits were not only naturally invisible, but that they possessed the power of making themselves visible to such persons only as they pleased.
III.138ย My father, in his habit as he lived!] In the habit he was accustomed to wear when living.
III.139
This bodiless creation ecstasy
Is very cunning in.]
i.e., “Such shadows are the weak brain’s forgeries.” Ecstasy in this place, as in many others, means a temporary alienation of mindโa fit.
III.140ย Gambol from.] Start away from.
III.141ย Skin and film,] Cover with a thin skin.
III.142
And when you are desirous to be bless’d,
I’ll blessing beg of you]
When you are desirous to receive a blessing from heaven (which you cannot, seriously, till you reform), I will beg to receive a blessing from you.
75