The controversy was over. But, strange to say, Fyodor Pavlovitch, who had been so gay, suddenly began frowning. He frowned and gulped brandy, and it was already a glass too much.
โGet along with you, Jesuits!โ he cried to the servants. โGo away, Smerdyakov. Iโll send you the gold piece I promised you toโday, but be off! Donโt cry, Grigory. Go to Marfa. Sheโll comfort you and put you to bed. The rascals wonโt let us sit in peace after dinner,โ he snapped peevishly, as the servants promptly withdrew at his word.
โSmerdyakov always pokes himself in now, after dinner. Itโs you heโs so interested in. What have you done to fascinate him?โ he added to Ivan.
โNothing whatever,โ answered Ivan. โHeโs pleased to have a high opinion of me; heโs a lackey and a mean soul. Raw material for revolution, however, when the time comes.โ
โFor revolution?โ
โThere will be others and better ones. But there will be some like him as well. His kind will come first, and better ones after.โ
โAnd when will the time come?โ
โThe rocket will go off and fizzle out, perhaps. The peasants are not very fond of listening to these soupโmakers, so far.โ
โAh, brother, but a Balaamโs ass like that thinks and thinks, and the devil knows where he gets to.โ
โHeโs storing up ideas,โ said Ivan, smiling.
โYou see, I know he canโt bear me, nor any one else, even you, though you fancy that he has a high opinion of you. Worse still with Alyosha, he despises Alyosha. But he doesnโt steal, thatโs one thing, and heโs not a gossip, he holds his tongue, and doesnโt wash our dirty linen in public. He makes capital fish pasties too. But, damn him, is he worth talking about so much?โ
โOf course he isnโt.โ
โAnd as for the ideas he may be hatching, the Russian peasant, generally speaking, needs thrashing. That Iโve always maintained. Our peasants are swindlers, and donโt deserve to be pitied, and itโs a good thing theyโre still flogged sometimes. Russia is rich in birches. If they destroyed the forests, it would be the ruin of Russia. I stand up for the clever people. Weโve left off thrashing the peasants, weโve grown so clever, but they go on thrashing themselves. And a good thing too. โFor with what measure ye mete it shall be measured to you again,โ or how does it go? Anyhow, it will be measured. But Russiaโs all swinishness. My dear, if you only knew how I hate Russia…. That is, not Russia, but all this vice! But maybe I mean Russia.ย Tout cela cโest de la cochonnerie…. Do you know what I like? I like wit.โ
โYouโve had another glass. Thatโs enough.โ
โWait a bit. Iโll have one more, and then another, and then Iโll stop. No, stay, you interrupted me. At Mokroe I was talking to an old man, and he told me: โThereโs nothing we like so much as sentencing girls to be thrashed, and we always give the lads the job of thrashing them. And the girl he has thrashed toโday, the young man will ask in marriage toโmorrow. So it quite suits the girls, too,โ he said. Thereโs a set of de Sades for you! But itโs clever, anyway. Shall we go over and have a look at it, eh? Alyosha, are you blushing? Donโt be bashful, child. Iโm sorry I didnโt stay to dinner at the Superiorโs and tell the monks about the girls at Mokroe. Alyosha, donโt be angry that I offended your Superior this morning. I lost my temper. If there is a God, if He exists, then, of course, Iโm to blame, and I shall have to answer for it. But if there isnโt a God at all, what do they deserve, your fathers? Itโs not enough to cut their heads off, for they keep back progress. Would you believe it, Ivan, that that lacerates my sentiments? No, you donโt believe it as I see from your eyes. You believe what people say, that Iโm nothing but a buffoon. Alyosha, do you believe that Iโm nothing but a buffoon?โ
โNo, I donโt believe it.โ
โAnd I believe you donโt, and that you speak the truth. You look sincere and you speak sincerely. But not Ivan. Ivanโs supercilious…. Iโd make an end of your monks, though, all the same. Iโd take all that mystic stuff and suppress it, once for all, all over Russia, so as to bring all the fools to reason. And the gold and the silver that would flow into the mint!โ
โBut why suppress it?โ asked Ivan.
โThat Truth may prevail. Thatโs why.โ
โWell, if Truth were to prevail, you know, youโd be the first to be robbed and suppressed.โ
โAh! I dare say youโre right. Ah, Iโm an ass!โ burst out Fyodor Pavlovitch, striking himself lightly on the forehead. โWell, your monastery may stand then, Alyosha, if thatโs how it is. And we clever people will sit snug and enjoy our brandy. You know, Ivan, it must have been so ordained by the Almighty Himself. Ivan, speak, is there a God or not? Stay, speak the truth, speak seriously. Why are you laughing again?โ
โIโm laughing that you should have made a clever remark just now about Smerdyakovโs belief in the existence of two saints who could move mountains.โ
โWhy, am I like him now, then?โ
โVery much.โ
โWell, that shows Iโm a Russian, too, and I have a Russian characteristic. And you may be caught in the same way, though you are a philosopher. Shall I catch you? What do you bet that Iโll catch you toโmorrow. Speak, all the same, is there a God, or not? Only, be serious. I want you to be serious now.โ
โNo, there is no God.โ
โAlyosha, is there a God?โ
โThere is.โ
โIvan, and is there immortality of some sort, just a little, just a tiny bit?โ
โThere is no immortality either.โ
โNone at all?โ
โNone at all.โ
โThereโs absolute nothingness then. Perhaps there is just something? Anything is better than nothing!โ
โAbsolute nothingness.โ
โAlyosha, is there immortality?โ
โThere is.โ
โGod and immortality?โ
โGod and immortality. In God is immortality.โ
โHโm! Itโs more likely Ivanโs right. Good Lord! to think what faith, what force of all kinds, man has lavished for nothing, on that dream, and for how many thousand years. Who is it laughing at man? Ivan! For the last time, once for all, is there a God or not? I ask for the last time!โ
โAnd for the last time there is not.โ
โWho is laughing at mankind, Ivan?โ
โIt must be the devil,โ said Ivan, smiling.
โAnd the devil? Does he exist?โ
โNo, thereโs no devil either.โ
โItโs a pity. Damn it all, what wouldnโt I do to the man who first invented God! Hanging on a bitter aspen tree would be too good for him.โ
โThere would have been no civilization if they hadnโt invented God.โ
โWouldnโt there have been? Without God?โ
โNo. And there would have been no brandy either. But I must take your brandy away from you, anyway.โ
โStop, stop, stop, dear boy, one more little glass. Iโve hurt Alyoshaโs feelings. Youโre not angry with me, Alyosha? My dear little Alexey!โ
โNo, I am not angry. I know your thoughts. Your heart is better than your head.โ
โMy heart better than my head, is it? Oh, Lord! And that from you. Ivan, do you love Alyosha?โ
โYes.โ
โYou must love himโ (Fyodor Pavlovitch was by this time very drunk). โListen, Alyosha, I was rude to your elder this morning. But I was excited. But thereโs wit in that elder, donโt you think, Ivan?โ
โVery likely.โ
โThere is, there is.ย Il y a du Piron lร โdedans.ย Heโs a Jesuit, a Russian one, that is. As heโs an honorable person thereโs a hidden indignation boiling within him at having to pretend and affect holiness.โ
โBut, of course, he believes in God.โ
โNot a bit of it. Didnโt you know? Why, he tells every one so, himself. That is, not every one, but all the clever people who come to him. He said straight out to Governor Schultz not long ago: โCredo, but I donโt know in what.โ โ
โReally?โ
โHe really did. But I respect him. Thereโs something of Mephistopheles about him, or rather of โThe hero of our timeโ … Arbenin, or whatโs his name?… You see, heโs a sensualist. Heโs such a sensualist that I should be afraid for my daughter or my wife if she went to confess to him. You know, when he begins telling stories…. The year before last he invited us to tea, tea with liqueur (the ladies send him liqueur), and began telling us about old times till we nearly split our sides…. Especially how he once cured a paralyzed woman. โIf my legs were not bad I know a dance I could dance you,โ he said. What do you say to that? โIโve plenty of tricks in my time,โ said he. He did Dernidov, the merchant, out of sixty thousand.โ
โWhat, he stole it?โ
โHe brought him the money as a man he could trust, saying, โTake care of it for me, friend, thereโll be a police search at my place toโmorrow.โ And he kept it. โYou have given it to the Church,โ he declared. I said to him: โYouโre a scoundrel,โ I said. โNo,โ said he, โIโm not a scoundrel, but Iโm broadโminded.โ But that wasnโt he, that was some one else. Iโve muddled him with some one else … without noticing it. Come, another glass and thatโs enough. Take away the bottle, Ivan. Iโve been telling lies. Why didnโt you stop me, Ivan, and tell me I was lying?โ
โI knew youโd stop of yourself.โ
โThatโs a lie. You did it from spite, from simple spite against me. You despise me. You have come to me and despised me in my own house.โ
โWell, Iโm going away. Youโve had too much brandy.โ
โIโve begged you for Christโs sake to go to Tchermashnya for a day or two, and you donโt go.โ
โIโll go toโmorrow if youโre so set upon it.โ
โYou wonโt go. You want to keep an eye on me. Thatโs what you want, spiteful fellow. Thatโs why you wonโt go.โ
The old man persisted. He had reached that state of drunkenness when the drunkard who has till then been inoffensive tries to pick a quarrel and to assert himself.
โWhy are you looking at me? Why do you look like that? Your eyes look at me and say, โYou ugly drunkard!โ Your eyes are mistrustful. Theyโre contemptuous…. Youโve come here with some design. Alyosha, here, looks at me and his eyes shine. Alyosha doesnโt despise me. Alexey, you mustnโt love Ivan.โ
โDonโt be illโtempered with my brother. Leave off attacking him,โ Alyosha said emphatically.
โOh, all right. Ugh, my head aches. Take away the brandy, Ivan. Itโs the third time Iโve told you.โ
He mused, and suddenly a slow, cunning grin spread over his face.
โDonโt be angry with a feeble old man, Ivan. I know you donโt love me, but donโt be angry all the same. Youโve nothing to love me for. You go to Tchermashnya. Iโll come to you myself and bring you a present. Iโll show you a little wench there. Iโve had my eye on her a long time. Sheโs still running about bareโfoot. Donโt be afraid of bareโfooted wenchesโdonโt despise themโtheyโre pearls!โ
And he kissed his hand with a smack.
โTo my thinking,โ he revived at once, seeming to grow sober the instant he touched on his favorite topic. โTo my thinking … Ah, you boys! You children, little suckingโpigs, to my thinking … I never thought a woman ugly in my lifeโthatโs been my rule! Can you understand that? How could you understand it? Youโve milk in your veins, not blood. Youโre not out of your shells yet. My rule has been that you can always find something devilishly interesting in every woman that you wouldnโt find in any other. Only, one must know how to find it, thatโs the point! Thatโs a talent! To my mind there are no ugly women. The very fact that she is a woman is half the battle … but how could you understand that? Even inย vieilles filles, even in them you may discover something that makes you simply wonder that men have been such fools as to let them grow old without noticing them. Bareโfooted girls or unattractive ones, you must take by surprise. Didnโt you know that? You must astound them till theyโre fascinated, upset, ashamed that such a gentleman should fall in love with such a little slut. Itโs a jolly good thing that there always are and will be masters and slaves in the world, so there always will be a little maidโ ofโallโwork and her master, and you know, thatโs all thatโs needed for happiness. Stay … listen, Alyosha, I always used to surprise your mother, but in a different way. I paid no attention to her at all, but all at once, when the minute came, Iโd be all devotion to her, crawl on my knees, kiss her feet, and I always, alwaysโI remember it as though it were toโdayโreduced her to that tinkling, quiet, nervous, queer little laugh. It was peculiar to her. I knew her attacks always used to begin like that. The next day she would begin shrieking hysterically, and this little laugh was not a sign of delight, though it made a very good counterfeit. Thatโs the great thing, to know how to take every one. Once Belyavskyโhe was a handsome fellow, and richโused to like to come here and hang about herโsuddenly gave me a slap in the face in her presence. And sheโsuch a mild sheepโwhy, I thought she would have knocked me down for that blow. How she set on me! โYouโre beaten, beaten now,โ she said. โYouโve taken a blow from him. You have been trying to sell me to him,โ she said…. โAnd how dared he strike you in my presence! Donโt dare come near me again, never, never! Run at once, challenge him to a duel!โ… I took her to the monastery then to bring her to her senses. The holy Fathers prayed her back to reason. But I swear, by God, Alyosha, I never insulted the poor crazy girl! Only once, perhaps, in the first year; then she was very fond of praying. She used to keep the feasts of Our Lady particularly and used to turn me out of her room then. Iโll knock that mysticism out of her, thought I! โHere,โ said I, โyou see your holy image. Here it is. Here I take it down. You believe itโs miraculous, but here, Iโll spit on it directly and nothing will happen to me for it!โ… When she saw it, good Lord! I thought she would kill me. But she only jumped up, wrung her hands, then suddenly hid her face in them, began trembling all over and fell on the floor … fell all of a heap. Alyosha, Alyosha, whatโs the matter?โ
The old man jumped up in alarm. From the time he had begun speaking about his mother, a change had gradually come over Alyoshaโs face. He flushed crimson, his eyes glowed, his lips quivered. The old sot had gone spluttering on, noticing nothing, till the moment when something very strange happened to Alyosha. Precisely what he was describing in the crazy woman was suddenly repeated with Alyosha. He jumped up from his seat exactly as his mother was said to have done, wrung his hands, hid his face in them, and fell back in his chair, shaking all over in an hysterical paroxysm of sudden violent, silent weeping. His extraordinary resemblance to his mother particularly impressed the old man.
โIvan, Ivan! Water, quickly! Itโs like her, exactly as she used to be then, his mother. Spurt some water on him from your mouth, thatโs what I used to do to her. Heโs upset about his mother, his mother,โ he muttered to Ivan.
โBut she was my mother, too, I believe, his mother. Was she not?โ said Ivan, with uncontrolled anger and contempt. The old man shrank before his flashing eyes. But something very strange had happened, though only for a second; it seemed really to have escaped the old manโs mind that Alyoshaโs mother actually was the mother of Ivan too.
โYour mother?โ he muttered, not understanding. โWhat do you mean? What mother are you talking about? Was she?… Why, damn it! of course she was yours too! Damn it! My mind has never been so darkened before. Excuse me, why, I was thinking, Ivan…. He he he!โ He stopped. A broad, drunken, halfโsenseless grin overspread his face.
At that moment a fearful noise and clamor was heard in the hall, there were violent shouts, the door was flung open, and Dmitri burst into the room. The old man rushed to Ivan in terror.
โHeโll kill me! Heโll kill me! Donโt let him get at me!โ he screamed, clinging to the skirt of Ivanโs coat.