Morning brought a strange kind of silence to the house. The previous night, Luzia and Concha had looked through every drawer, shaken out
every bit of linen, beaten every gown and knocked shoes and slippers and
boxes and bottles against the floor. Theyโd found no other monsters lying in wait and theyโd pulled the trundle out from beneath the high bed so Concha could sleep beside her. In the morning, Concha went to empty the chamber pots and heat fresh water, and Luzia sat for a long while by the window, watching clouds of mist move over the hedges and paths like ghostly party guests. She saw gardeners at their work and horses led by their grooms to
some distant stable.
Luzia didnโt know what to do with herself, if she was meant to go find Valentina or Hualit or Santรกngel. Or if she was meant to wait in her room until someone came to get her. La Casilla was its own country with its own customs and language and no one had bothered to educate her in this.
It was strange to just sit. Sheโd been working since she was a child, cleaning the house with her mother, tending to her fatherโs pots and pans and bits of tin, walking the streets by his side, or helping to fix the cart. She had loved that time with him as much as sheโd loved quiet hours with her mother spent studying letters and maps, or learning to add and subtract over the household accounts. She had never known a minute or an hour when
there wasnโt some task to be done. A dress to be mended, coal to be gathered, bread to be made. Her hands, her feet, her back, always put to use. Not her mind, though. Not for a long time. Her motherโs texts and lessons had vanished, as if theyโd passed into death with her.
When sheโd gone to work for the Ordoรฑos, sheโd trained her thoughts to be in two places, to walk the streets and see to her chores while living in distraction. She had let herself dream of foreign places, soft beds, and yes, if she was honest, of beautiful men. As a child they had been slender and
smooth-cheeked heroes on horseback, princes and poets. But she was not a child anymore, and her hopes had been tempered by time and desire that
came upon her suddenly, shamefully. The muscles of the butcherโs forearm as he lifted a cleaver, a fine profile, a long-fingered hand coaxing a scorpion into a jar. She wanted and longed to be wanted in return. And now it was as if her working self and her dreaming self were meeting in the quiet of this place, and they had absolutely nothing to talk about.
So Luzia sat, waiting for interruption, for command. She sat atย her
window and watched the sun rise fully over the rose trees pruned into round tufts, the long rows of hedges. She sought the old dreams of pirate kings and princely courtiers, of unexpected vistas and foreign towns. But she was writing a new adventure now. If she won the torneo, she would become a soldier in a war she didnโt understand. And she had no illusion that victory would mean an end to competition or the danger it presented. Joining the kingโs service meant entering a world of politics and rivalries, of endless scheming and status-seeking. She would never be safe.
Good. Her mind would be challenged, her wits sharpened. She might not survive, but at last she would be put to the test.ย Where is your own fear, Luzia?ย Hualit had asked her. Luzia didnโt know. Maybe sheโd eaten it along with the pomegranate.
She let the rosary move through her hands. Sheโd examined the beads last night, carved on one side with placid human faces, on the other with skulls, reminders of the inevitability of death. Real garnets. Real ivory. The beads cool against her skin. The woman she was pretending to be should pray, but Luzia knew she was destined for hell because all she could think was that each bead strung together might make a tiny fortune.
Down the hall Don Marius had woken early to take a stroll to the stables and had returned to find chocolate being prepared. He had never had the drink, but his doctor had warned him that it could produce melancholy. He watched it being made with sugar and black pepper and cinnamon and accepted a cup for the sake of appearing cosmopolitan, but then found himself unsure of whether to drink it.
He walked with it untouched back to the rooms that he and Valentina had been given, grand rooms from which he could just see the roofs of the
stables if he craned his neck. Valentina was awake but still in bed when he entered, her brownish hair around her shoulders.
โHow were the stables?โ she asked.
โRemarkable. Pรฉrezโs horses live better than we do.โ He looked down at the cup in his hands. โI have brought chocolate.โ
To his surprise, she sat up straighter. โReally? What is it like?โ
โI โฆ I havenโt tried it yet,โ he admitted. โWould you like the first sip?โ He wasnโt prepared for the smile that broke across her face. โYes!โ
Marius perched at the edge of the bed and placed the cup in her reaching hands. He waited as she lifted it to her lips and sipped.
A small laugh escaped her. โItโs strange,โ she said, closing her eyes. โBitter. But โฆ I think I like it.โ
She offered it to him and he took a sip. Itย wasย strange. He could taste the cinnamon and pepper, and maybe anise too. But he couldnโt name what the chocolate itself tasted of and he wasnโt certain it was to his liking.
โWould you care for some more?โ he offered. โI donโt want to be greedy.โ
โI brought it for you,โ he lied.
โYou did?โ There was something in her disbelief he found shaming. โI thought my wife might enjoy it.โ
She smiled again and Marius caught himself preening. It had never occurred to him that his wife could be happy, or that he might be the one to make her happy, or that in doing so he might be made happy in return.
Perhaps his doctor was wrong and there was something to this drink of chocolate after all.
In another wing of the house, Quiteria Escรกrcega was sipping her own cup of chocolate, brought to her by her young lover, Luis Lopez Venegas, and both the drink and the man had begun to bore her. She had hoped the torneo would spark some inspiration, but despite the miraculous feats and feasts,
she was struggling, writing a single line, then half a page, then realizing sheโd wasted her morning on nothing she could properly use. She glanced at Luis, half-dressed and hoping for attention, and sighed. When she couldnโt write, it was almost always a sign that an affair was at an end, and that meant crying and recriminations and many ballads badly sung. She would wait until they left La Casilla to end this romance, and make what use she
could of Luis until then. She had begun to imagine a play set in a kitchen, a cook and a scullion at its center, a satire of the empty life their rich
employers led.
โMy love,โ she said, and he perked like a dog readying for a run. โTell me another of your motherโs recipes.โ
โSavory or sweet, my sweet?โ he asked, pleased with himself.
Quiteria sighed again. โSweet,โ she said, and set her pen to paper.
North of Madrid, in the massive monastery that was also a mausoleum that was also a library that was also a palace, Spainโs king woke early as he always did and began a letter to his envoy in Cologne. His fingers and his feet ached, swollen by the gout that filled his veins with fire. But it was essential he manage such communications himself, and he wanted the
specifics of this mission to arrive in his own hand. A cache of relics had been spirited away from a Calvinist mob raiding churches in Germany. Teeth and bones and hair, a glorious jumble of saints, rescued from desecration. There was even a femur that belonged to San Lorenzo himself and that was said to have cried out when one of the heretics tried to crush it beneath his boot. He would bring them home to Spain and safety. They would join his collection and the monks would see to the making of the
reliquaries under his supervision.
He knew soon he would have to turn his mind to the matter of Pรฉrez. His spies had reported great workings at the torneo, but he would wait to hear what the vicar had to say. He would close no doors that God wanted left open.
Someone was tapping at Luziaโs door. Concha entered and mumbled, โThe
โฆ Seรฑor Santรกngel would have a word.โ She was pale and shaking. โHeโs not so frightening as all that, is he?โ
โNo, seรฑorita.โ
โWhat is it you think he may do?โ
The girlโs eyes widened and there was something in her look less fearful than thrilled. โAnything at all.โ
The maid helped her dress in rust-colored silk, since she would not be performing as La Hermanita today. The high-necked bodice ended in a gold lace ruff, and the sleeves were slashed and pinked to show the rose silk
beneath. Conchaโs hands pulled and pinched Luziaโs hair into tight braids and tucked two combs of enamel flowers into the strands.
โDo you have no proper jewels, seรฑorita? Your patron is rich, no?โ โI prefer simpler things,โ Luzia lied.
Her aunt had convinced Don Vรญctor to place garnets in her hand, but
there would be no pearls or diamonds, nothing that would give her too easy a means of escape.
Hualit entered as Concha was placing a fur-lined cape of faun velvet over Luziaโs shoulders, the satin bow set at a jaunty angle. Her face had none of the easy merriment Luzia was used to.
โIโve come to take you to the gardens.โ โIโm to meet Santรกngel.โ
โNow, Luzia,โ Hualit commanded.
She looped her arm through Luziaโs and set a brisk pace down the hall, two footmen trailing closely behind.
โIโm glad to see you survived the night. Yes, Vรญctor told me what
happened.โ She glanced behind her. โPรฉrez insists it must have been an unfortunate accident but has offered guards to all the competitors.โ
โSurely this canโt be a surprise to you,โ Luzia murmured. โI took the place of a competitor whoโโ
โHush.โ Hualit halted abruptly. โStay here,โ she instructed the footmen. โI would have a private word with Seรฑorita Cotado.โ She led Luzia to the great window overlooking the gravel drive. โListen to me, Luzia. Antonio Pรฉrezโs position grows more perilous by the day. There are rumors the king will have him arrested if Pรฉrez isnโt able to change his mood soon. You must be careful. You can trust no one here.โ
โEven you?โ
โYou know exactly who I mean.โ โSantรกngel saved my life.โ Twice.
โDid he? Or did he create a situation where he would make it seem so?โ โI donโt believe that.โ
โThis morning one of Gracia de Valeraโs guards was found dead in the gardens. He suffocated on his own swollen tongue.โ
โWhat does that have to do with Guillรฉn Santรกngel?โ
โSpeak plainly, seรฑora.โ Santรกngel stood in the hallway where the footmen had been moments before. He wore boots and hunting clothes, and only now, seeing him without his long cloak, did Luzia understand how
much heโd changed. It was hard to reconcile the man before her with the sickly creature sheโd met in the courtyard of her auntโs home only a few
weeks ago. He was still lean, his face set at sharp angles, but now he looked strong and healthy, his back straight, his shoulders broad. It was irritating to realize how handsome he was. Theyโd been on more equal footing when he looked like he might collapse. โThe good widow thinks someone put a scorpion in that poor manโs mouth.โ
Hualit flinched but kept her poise. โI said nothing of the kind.โ
โThen the mistake is mine. It would be a foolish thing to suggest, after all. Say only that if this guard was the kind of coward who sets traps for young women rather than sullying his own hands with blood, he met the end he should. Say it will be whispered that to act against Luzia Calderรณn Cotado is to court death itself. Say this tragedy may be for us a happy
accident.โ
โMost felicitous indeed.โ
โYou may go now, seรฑora.โ
โI am not a servant to be dismissed.โ
โBut you will not want Don Vรญctor to wait.โ
Luzia watched Hualit consider her options: stand her ground and risk angering her patron or capitulate and bruise her own pride.
โRemember what I said, querida,โ she whispered, and with a curtsy of consummate grace, she marched past Santรกngel.
Santรกngel stalked toward herโno, Luzia corrected herself, he was not stalking, he was a man who was walking toward her with purpose. Her auntโs warnings had put her on edge.
Her tongue resorted to nonsense. โDid you kill my guards too?โ she asked.
โYes, I stuffed them beneath your bed. Concha is in for a crowded night.โ โIโm mostly sure youโre joking.โ She made her nervous hands still.
โYouโre dressed for hunting.โ
โI will ride out with them. I wonโt hunt. I know what it is to be shot from the sky.โ
At least heโd had a chance to use his wings. Perhaps she should leave off talk of death and bloodshed, but heโd told her she could ask him any question she liked. โDid you kill that man? Gracia de Valeraโs guard?โ
โHe forfeited his life when he tried to take yours.โ
She wasnโt sure what she had wanted his answer to be, but she knew she shouldnโt be pleased by those words. She was worse than Concha with her giggles and gasps.
โBecause I belong to Vรญctor de Paredes,โ she said.
Santรกngel hesitated. โI suppose thatโs a way of looking at it.โ He joined her by the window, one eye on the corridor, one on the gardens below.
โPรฉrez has ordered the hopefuls to the eastern terrace, where you are to have your portraits sketched.โ
โFor what purpose?โ โThat I donโt know.โ
โPerhaps the artist will capture the moment when Gracia tries to stab me.โ
โAt least then we would have proof,โ he replied. โGo and meet the other competitors.โ
โAnd do what with them?โ
โLearn from them. Determine their strengths and weaknesses.โ
Luzia fidgeted with the beads at her waist. โTheyโll be doing the same.โ โYes, but you have an advantage. We servants are used to watching our
betters and to making ourselves invisible while we do. See what you can discover about them and the second trial.โ
โWhen will it begin?โ
โTomorrow night. Iโve been able to learn little else, but weโll run through your collection of miracles.โ
โWhy not begin the trial sooner? Why not today?โ โAre you so eager to compete?โ
โYes,โ she admitted, wondering if he would chastise her for her pride. โI liked being on that stage.โ
He studied her. The light shining through the windows made his eyes translucent, shards of gray glass. โIt suited you.โ
Something new had been born between them, something with a shape she couldnโt quite determine. รlvaroโs death, the pomegranate, now the scorpion, each moment taking on its own alchemy. But was she changing, or was Santรกngel?
โI want to know what comes next,โ she said, unsure if she meant the torneo or the wider world or just this hallway. โThe anticipation โฆ I feel it may unravel me.โ
โAnticipation,โ he repeated. His fingers flexed as if testing the weight of the word. โNot fear?โ
โThat too. The longer this goes on, the greater chance Iโll be poisoned or take a mysterious fall down the stairs. And you said the next trial would be a proof of faith. You canโt ask me not to dread an audience with the Vicar of Madrid.โ
โHe will be looking for signs of heresy and of treason. You will give him neither.โ
โLooking for signs in us or in Pรฉrez?โ
โHow quickly you learn the game. Both, I suspect.โ
โThe widow says his position grows more precarious.โ
โYou remember Don Juanโs secretary?โ he asked. โThe one who was murdered on the streets of Madrid? Escobedoโs widow went to see a cleric who read in the stars that her husband had been killed by his best friend.โ
โThat was Pรฉrez?โ
โDebatable. But Pรฉrezโs role in the murder is not.โ He kept his voice low when he said, โPรฉrez had Escobedo killed. Itโs possible the king ordered the assassination and itโs possible heโs afraid that fact will come to light. Don Juan resisted Philipโs strategies in the Netherlands and Pรฉrez whispered to
the king that the great war hero might be trying to take power for himself, that Escobedo was helping him turn traitor.โ He shook his head. โIt was all badly done. Pรฉrez has overstepped too many times, failed too many times. And he knows far too much. His fatherโs motto was โin silentio,โ but when Pรฉrez had his new impresa remade he omitted those words in favor of
โusque adhuc.โโ
Luzia touched her tongue to the top of her mouth, then let the translation slip free. She didnโt have to hide anymore. Not this at least. โUntil now. Itโs a warning, isnโt it?โ
โIt is,โ said Santรกngel. โA warning to the king that Pรฉrez knows all of his secrets.โ His strange eyes looked less so now, their color steady.
Now we know each other.ย What would it mean to be known? โPรฉrez believes he can still repair the rift?โ she asked.
โHe is the son of a politician. He has been swimming in these waters a long time. Now, go. And try not to be the fish who gets eaten.โ